Category Archives: Algèria

[Algèria] Paralizados por huelga 800 municipios. Los parados se organizan

La huelga de los trabajadores municipales ha paralizado al menos de 800 municipios, siguiendo la convocatoria del Consejo Nacional de trabajadores comunales, afiliado al Sindicato nacional autónomo del personal de la Administración pública (SNAPAP). Según el sindicato, un 70% de los 400.000 trabajadores comunales que cuenta el país han seguido la convocatoria de la huelga.


La huelga se mantendrá del 10 al 14 de abril con la siguientes reivindicaciones:

  • nuevo régimen de primas y complementos
  • la negociación de un estatuto particular para los trabajadores municipales
  • la estabilidad de los compañeros interinos que representan no menos de un 20% del personal de los trabajadores de los ayuntamientos
  • Revisión de las funciones de determinadas categorías: conductores, vigilantes, personal de mantenimiento…
  • Readmisión de los compañeros despedidos (de Chlef)
  • Supresión del artículo 76 bis de la ley 11/90
  • No a la reforma de la ley de jubilación
  • Participación del sindicato en la elaboración del nuevo código de trabajo
  • Respeto de los derechos y libertades sindicales continuamente pisados por la administración

Los trabajadores comunales están asegurando los servicios mínimos por lo que se refiere a la proscripción de las muertes en los ayuntamientos y la vigilancia del mobiliario comunal. Aparte de estos servicios, todos los demás están suspendidos por la huelga como retirar las partidas de nacimiento u otros documentos administrativas .

La recogida de basuras domésticas, también, se ha visto muy afectada por esta huelga,.

El último día de huelga, el 14 de abril los trabajadores municipales realizarán una concentración delante del palacio del Gobierno en Argel. Y si no hay respuesta a sus reivindicaciones, puede continuar la huelga la siguiente semana

La lucha de los parados y el informe de Human Rights Watch

Tras la fuerte represión sufrida por los estudiantes, que se han organizado en un sindicato autónomo y por los parados en Ouargla, Skikda y Mostaganem, tanto el Comité Nacional para la defensda de los derechos de los parados, como Human Rights Watch han emitido sendos comunicados que adjuntamos en francés

COMITE NACIONAL PARA LA DEFENSA DE LOS DERECHOS DE LOS PARADOS

Comunicado

Nosotros miembros del Comité nacional para la defensa de los derechos de los parados afiliados al SNAPAP, tenemos que denunciar una vez más la política de empleo y de contratación practicada por el Gobierno.

Denunciemos firmemente las mentiras y las supercherías del Gobierno en la política de empleo y de contratación de jóvenes.

Denunciemos firmemente la realidad de la concesión del ANSEJ que no es más que una política de bricolaje efectuada por el poder para desviar a los jóvenes en sus reivindicaciones de soluciones concretas y duraderas. Se encuentra que el acceso al crédito ANSEJ no es más que una trampa, ya que millares de jóvenes no tienen ninguna satisfacción por parte del ANSEJ que concede la prioridad y el privilegio a la nomenklatura.

El Comité nacional para la defensa de los derechos de los parados denuncia firmemente la explotación de las mujeres contratadas en la red social que es un ataque a la dignidad de los trabajadores, mantenidos en la precariedad y la pobreza por una vergonzosa suma de 3000 DA durante años.

El Comité nacional para la defensa de los derechos de los parados considera que la política de empleo concebida y efectuada por el poder mantiene a los jóvenes en una precariedad crónica y que daña la dignidad de los trabajadores.

El CNDDC denuncia y condena los graves ataques a las libertades fundamentales de ñas que son víctimas los jóvenes parados detenidos en Ouargla durante una manifestación pacífica por el empleo como derecho fundamental del ciudadano.

El consejo nacional denuncia firmemente la detención y el procesamiento de Touat Dalila, miembro del Comité nacional de los parados de Mostaganem.

El Comité nacional para la defensa de los derechos de los parados denuncia enérgicamente las tentativas de intimidación de nuestros camaradas del Comité local de Skikda,a su cabeza nuestro compañero Riadh Lamri, miembro del comité ejecutivo de nuestra organización. El CNDDC reafirma su total solidaridad con la lucha de los parados de la wilaya de Skikda, invita a las autoridades locales a encontrar soluciones a los problemas de los parados y a cesar esta campaña de intimidación que no hace más que enconar la situación.

El Comité es solidario con la lucha de los estudiantes que luchan por la mejora de las condiciones pedagógicas y sociales, por la democratización de la universidad y por una universidad pública, de calidad y abiertas a los hijos del pueblo. Estaremos presentes en la marcha del 12 de abril en Argel.

Somos también solidarios con la lucha de los médicos residentes que llevan diariamente luchas impresionantes para la mejora de las condiciones de trabajo y la supresión del servicio civil. Su lucha es más que legítima ya que defiende objetivamente un sistema de Salud Pública de calidad.

El CNDDC saluda la lucha de nuestros compañeros del consejo nacional de los trabajadores municipales en huelga para la defensa de los intereses objetivos de los ayuntamientos, contra la precariedad de las relaciones laborales en el sector y para asociar a todos los sindicatos en la elaboración del nuevo código del trabajo.

El CNDDC recuerda que las reivindicaciones de todos estos sectores en lucha son también las nuestras. Recordamos también que la concentración unitaria del 1º de mayo n2011 en la plaza 1º de mayo a las 11 h. se mantiene.. Una iniciativa que ha tenido una acogida favorable en muchos sectores en lucha.

Viva la lucha porque solo la lucha gana Viva la unidad de los oprimidos

El comité ejecutivo

Alger 10 abril 2011.

Información y traducción: Equipo de trabajo para el norte de África de la S. de RR. II. de la CGT

[Algèria] El sindicalismo autónomo argelino declara su apoyo a la rebelión de la juventud

De anarkismo.net

En un comunicado distribuido hoy, 4 sindicatos autónomos argelinos (CLA, de enseñanza, SATEF, enseñanza profesional, Coordinación de las secciones CNES, enseñanza universitaria, y SNAPAP, de la administración pública en general), junto con la Liga Argelina de Defensa de los derechos humanos (LADDH), declaran su apoyo a la rebelión de la juventud argelina, proponiendo un encuentro nacional para discutir las acciones que deben llevarse a cabo para aportar su ayuda, apoyo y solidaridad a esta juventud.

En los últimos días, numerosas organizaciones argelinas se están pronunciando en solidaridad con las protestas en la calle.

Adjuntamos el comunicado de los sindicatos autónomos y la LADDH y el comunicado del Movimiento Ciudadano de Aarchs de la Kabilia.

La rebelión en la ciudad de Orán
La rebelión en la ciudad de Orán

COMUNICADO COMÚN LADDH – CLA – SATEF – Coordination des sections CNES – SNAPAP

A raíz de los acontecimientos que se desarrollan actualmente a través de todo el país, las organizaciones firmantes del presente comunicado, aunque lamentan que la violencia se haya convertido en la única manera de hacerse oír, constatan que esta rebelión es el resultado ineludible:

• De una gestión dictatorial y autoritaria que hace de la violencia un instrumento de gestión de la sociedad. • De la asfixia de las libertades públicas y de la obstrucción de todas las vías pacíficas de reivindicación (prohibición de huelgas, concentraciones, marchas pacíficas). • Del rechazo de toda mediación social marginando toda representación real de la sociedad. • De la generalización de la corrupción sobre un fondo de injusticia social flagrante.

Cualquiera que sea los daños constatados tomamos el partido y la defensa de la juventud argelina por varias razones:

• Porque expresa un fuerte deseo de dignidad, de libertad y de esperanza.

• Porque la suma de todos los daños causados por los “revoltosos” no llega ni siquiera a la altura de un único escándalo de malversación de los que Argelia está llena (Banque Khalifa, BCA, SONATRACH, Brown and Condor, etc…).

• Porque esta juventud vive o más bien sobrevive en Argelia

• Porque pasó por la escuela argelina cuando no ha sido rechazado por ésta

• Porque trabaja en Argelia si se considera el buscarse la vida como trabajo y eso cuando los servicios de policía no los persigue cuando intenta desenvolverse en la actividad económica informal

• Porque vive en Argelia si así se pueden considerar las barracas, los barrios de chabolas y las otras formas de hábitat precario como alojamientos y eso cuando no se les expulsa con su familia en pleno invierno de sus alojamientos, manu militari por las fuerzas de policía y con orden judicial.

• Porque ve a sus padres, sus vecinos su ambiente laminados por un poder adquisitivo ridículo y eso cuando no depende (ella y toda la familia) de las asignaciones de miseria que Tayeb Louh (1) presenta como empleo.

• Porque ve al mismo tiempo una riqueza mal adquirida extenderse sin vergüenza por la clientela del poder y otros especuladores.

• Porque sabe que su futuro es oscuro y que todas las rapiñas del mundo, todas las drogas y otras soluciones individuales sólo son en realidad ilusión.

• Porque vive bajo un régimen que la trata con desprecio y que ha llegado a criminalizar a quienes quieren huir del país (clandestinamente por supuesto puesto que es la única solución).

• Porque somos argelinos y argelinas para quienes el sentido de la justicia y el honor nos prohíbe dejar sola a esta juventud ante este poder represivo.

• Porque sabemos que a fuerza de tratar a la gente con desprecio y con violencia no se tendrá a cambio más que cólera y violencia

• Porque sabemos que solamente el cambio radical del poder puede aliviar esta cólera y procurar que esta misma juventud pueda verse como la felicidad y la esperanza de nuestro país.

Denunciamos la represión que se abate sobre esta juventud (que siempre se ha abatido) y pide a todas las organizaciones asumir sus responsabilidades ante la gravedad de la situación y ante la Historia.

Proponemos que un encuentro nacional se celebre para discutir las acciones que deben llevarse a cabo para aportar nuestra ayuda, apoyo y solidaridad a esta juventud.

Pedimos que sean puestos en libertad los considerados como “revoltosos” ya que los que han contribuido por sus decisiones y actos de gestión autoritaria a fabricar el “revoltoso” son los primeros que debían comparecer ante la justicia.

Pedimos el levantamiento del estado de excepción y la apertura del campo de informativo, político, sindical y asociativo para que los conflictos puedan ser regulados por la fuerza de un derecho que asuma los intereses y las preocupaciones de la mayoría de la población y no por el derecho de una fuerza que protege los intereses de una minoría.

LADDH – CLA – SATEF – Coordination des sections CNES – SNAPAP

(1) Ministro de Trabajo, antiguo sindicalista

Traducción : Equipo de Trabajo para el norte de África de la S. de RR. II. de CGT.

———————————–.

MOVIMIENTO CIUDADANO DE AARCHS

DECLARACIÓN

La degradación de las condiciones de vida de los argelinos, que no ha dejado de acentuarse dramáticamente, parece estos últimos tiempos alcanzar el límite máximo de lo intolerable. Una situación explosiva está estableciéndose y el poder, como de costumbre, se prepara no acceder a las aspiraciones populares, sino más bien a usar, una vez más, la violencia, la diversión y las soluciones placebo. Una vez más, ante la cólera creciente de la calle, el poder mafioso y asesino y sus serviles se acurrucarán haciendo fuego con toda madera para la conservación de sus intereses y privilegios. Así, en primer lugar, el poder usurpador y mistificador por la voz de algunos analistas adosados se dedicará a sustraer de la protesta toda sustancia política. Por ello algunos ya hablan de una rebelión del hambre desde este punto de vista de desvío estratégico. Ahora bien, queda claro que la rebelión patente u oculta que dormita en el seno de la sociedad argelina constituye nada menos que un rechazo sin paliativos del sistema político existente y una llamada urgente para un cambio radical.

Cómo puede ser de otra manera, en efecto, si, en un momento en que el país pisa sobre sus riquezas, jóvenes sin trabajo sólo pueden elegir entre dos infelices situaciones: el de “camello” o de “harraga” (inmigrante sin papeles) fugitivo. Cuando la corrupción acoplada a la violencia sirve de palanca de gobierno, cuando diputados, senadores y otros opositores de caviar se enriquecen jugando a la ópera democrática, cuando dignatarios del régimen disponen del Estado como un bien vacante, cuando se han empleado varios centenares de millones de dinares en la realización de los aseos de Sonatrach, y esto, mientras que la plebe estalla en el suelo, ¿ qué queda por esperar todavía? ¡No! ¡El pueblo no se levanta porque tiene hambre, sino más bien porque está harto! Harto de todas las torpezas del poder, de sus avatares y de sus valedores. ¡Harto de este sistema creado a la sombra de la mafia, abastecedor de desigualdades, injusticia y miseria infinita!

Tras denunciar la represión sufrida por los manifestantes, el Movimiento ciudadano llama a la liberación de los ciudadanos detenidos y declara su apoyo a todos los que protestan reivindicando sus derechos sociales y el respeto de los derechos humanos en Argelia bajo un régimen realmente democrático. Por otra parte, el movimiento ciudadano de Aarchs hace un llamamiento a la juventud argelina a la autoorganización para ofrecer una alternativa ciudadana a la altura de las aspiraciones populares.

Por ello, el Movimiento ciudadano, fiel a sus ideales, desafía a los representantes de lo que hace el papel de Estado a la aplicación efectiva y correcta de la plataforma de El-Kseur en la clave de instauración de una República democrática y social.

Finalmente el Movimiento ciudadano desea una vez más poner en guardia a la comunidad internacional, en particular los Gobiernos que tienen relaciones de asociación con el régimen, sobre su comprometida responsabilidad en cuanto a las derivas regresivas y peligrosas que sufre el país, entregado en su conjunto a la rapiña y la corrupción. Las repercusiones precursoras de esta gestión mafiosa del país que tiene como rehén a todo un pueblo, ya se experimentan en Europa que, en primer lugar, hace frente a flujos migratorios masivos e incesantes susceptibles de generar aún más daños que los intereses transitorios del momento no pueden cubrir ni justificar. Queda claro por otra parte que pronto o tarde toda amistad cómplice deberá pagarse cuando llegue inexorablemente la hora de rendir cuentas. La cita está hecha.

ULAC SMAH ULAC EL COMBATE SIGUE TODAS Y TODOS JUNT@S HASTA CONSEGUIR NUESTRAS REIVINDICACIONES.

Tizi-Ouzou, 07/01/2011

Traducción : Equipo de Trabajo para el norte de África de la S. de RR, II. de CGT.