Category Archives: USA

[USA] “¿Tienes intención de responder eso a todas las preguntas?” Texto sobre las declaraciones ante los Grandes Jurados en Estados Unidos.

Los Grandes Jurados son usados para amenazar a activistas políticos de dos maneras: 1) Amenazando con la cárcel a aquellos que se nieguen a hablar sobre sus ideas y asociaciones políticas y 2) Usando esas amenazas, combinadas con procedimientos secretos, para intimidar y entorpecer el funcionamiento de todo el movimiento.

El auténtico peligro de que los grandes jurados estén yendo a por activistas es que estos dos tipos de amenazas se retroalimenten. Los fiscales le dicen a los activistas que han sido citados a declarar que pueden hacer “que todo esto acabe” si tan solo contestan algunas preguntas sobre sus amigos y sus ideas políticas. Al enfrentarse a la amenaza real de ir a la cárcel, para algunas personas puede parecer tentador sacrificar sus ideales políticos y las necesidades de todo el movimiento en nombre del instinto de conservación. Del mismo modo, las comunidades de activistas pueden caer en un ciclo de mentalidad mártir, repitiéndose una y otra vez los mismos eslóganes radicales contra los grandes jurados sin reconocer que hay maneras de negarse a cooperar pero al mismo tiempo, de minimizar el riesgo de entrar a la cárcel.

La reciente citación de Maddy Pfeiffer a un Gran Jurado de Seattle que buscaba información sobre anarquistas es un gran ejemplo de cómo capear una situación como esta. Pfeiffer se ha negado a cooperar, pero decidió entrar a la sala del Gran Jurado el 7 de Noviembre del 2012. Cuando salió,su grupo de apoyo hizo pública una detallada transcripción de las preguntas a las que Pfeiffer había respondido, y sobre cómo las había respondido. Aquí un pequeño extracto:

GRAN JURADO: ¿Sabes lo que es un “bloque negro”?

MADDY: Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda.

GJ: ¿Has participado alguna vez en un “bloque negro”?

M: Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda.

GJ: ¿Alguna vez has realizado una barricada incendiaria?

M: Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda.

GJ: ¿Conoces a un hombre llamado XXXXXX?

M: Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda.

GJ: ¿Tienes intención de responder “Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda” a todas las preguntas?

M: Estoy ejerciendo mis derechos federales y estatales, incluyendo la primera, la cuarta y la quinta enmienda.

No digo que todo el mundo deba responder así ante un gran jurado. Sé que hay gente que han tenido largas experiencias con grandes jurados durante las últimas décadas, e inflexiblemente se oponen incluso a entrar en la sala. Sin embargo, quería resaltar esto porque representa un marcado contraste con el comportamiento de Leah Plante, que se comprometió a resistir al gran jurado, pero después se negó a hablar sobre las condiciones de su inesperada puesta en libertad y de hecho, se fue de la ciudad. Las respuestas de Pfeiffer muestran responsabilidad y transparencia mientras que la actitud de Plante propicia la desconfianza.

En California se ha dado una situación similar en un gran jurado que investigaba a activistas por los derechos de los animales. Algunas personas se han apresurado a decir que Ariana Tanabe es una informadora porque accedió a hablar ante un gran jurado. El abogado Ben Rosenfeld respondió que dicha caracterización es engañosa y divisiva: “Testificar no constituye resistencia, pero tampoco constituye automáticamente cooperación”.

“Si bien hay maneras no comprometedoras de asistir a un gran jurado, todas ellas dependen de un gran nivel de responsabilidad e inmediata transparencia, algo que Leah no ha ofrecido ni inmediatamente después de su puesta en libertad ni dos semanas después”, afirmó Scott Demuth, quien también resistió a un gran jurado hace tiempo. “Eso tampoco es necesariamente una prueba de que ella haya cooperado, pero sí que es un comportamiento extraño y extremadamente irresponsable. También, ir ante un gran jurado después de haberte negado a testificar (y haber obtenido un montón de publicidad por ello) y haber sido acusado de desacato, no solo muestra que el silencio en solidaridad se puede romper, también se puede usar de manera legal para mostrar que las encarcelaciones de otros por desacato al tribunal no son punitivas, puesto que ya se ha coaccionado el testimonio. Esto se ha usado como una justificación para continuar deteniendo a gente que resiste a los grandes jurados. Sea lo que sea que Leah ha dicho o no ha dicho al gran jurado, testificar ante uno tras ser encarcelado por desacato al tribunal se podría perfectamente traducir en alargamientos de las penas de Matt y Kteeo (y de otros a los que aun no hayan citado)”

Este siempre ha sido un tema difícil con el que los activistas y sus comunidades han tenido que lidiar, y desafortunadamente, la amenaza aun está ahí. Pfeiffer tiene una audiencia por desacato el 14 de Diciembre, en ese punto, y si sigue sin cooperar, se enfrentará a la posibilidad de entrar a la cárcel. El mismo día en que Pfeiffer se presentó al gran jurado, otra persona recibió una citación para declarar ante un gran jurado, aunque parecer ser que la citación fue enviada a la persona equivocada.
La manera más importante de prepararse ante las citaciones de un gran jurado es estudiar como otros han respondido a lo largo de los años.

“En el movimiento ecologista y por los derechos de los animales, yo fui el segundo, después de Henry Hutto, en entrar a la cárcel por no testificar (en 1993)”, dijo en una reciente entrevista Jonathan Paul, quien en su día fuese también una de las personas que resistió a los grandes jurados y antiguo preso del Frente de Liberación Animal. “Parte de la resistencia a un proceso del Gran Jurado es la difusión pública de este tipo de procesos fascistas e inconstitucionales que puede afectar a cualquier persona, no solo a activistas como yo. Aquellos que trabajaron para sacar a Henry tras 45 días sin decir una sola palabra, también trabajaron en mi caso, así pudimos conocer el proceso mejor”.

“Creo que mi resistencia demostró que cualquiera puede resistir un gran jurado. No soy un super hombre, soy como cualquier otra persona. En realidad solo se trata de guardar un compromiso con tus ideas… Yo veía el gran jurado como el brazo fuerte del gobierno y las corporaciones, cuyo comportamiento continuo destruirá la vida tal y como la conocemos en este planeta. Así que para mí, traicionar mis principios para poder salir en libertad mientras otros sufren de maneras que jamás he experimentado ni me gustaría experimentar sería narcisismo en estado puro. Y jamás podría perdonármelo”.

Extraído de Green Is The New Red

[USA] Otra persona citada a declarar ante el gran jurado de California que investiga el movimiento por los derechos de los animales

Otra persona ha sido llamada a declarar ante un gran jurado en California que investiga a activistas por los derechos de los animales. Mientras se encontraba en su trabajo, Priyesh Patel, de Portland, Oregon, recibió la citación cuando se encontraba en su trabajo, en ella, se le citaba para el 29 de Enero.

Los procedimientos de los grandes jurados son secretos, pero este gran jurado parece estar investigando algunos casos de incendios y de destrucción de propiedades realizados en California en el 2008, todos ellos relacionados con campañas contra la experimentación animal en la universidad de California.

Ya en Noviembre, otra activista, Brittany Kenville, fue también citada para declarar.

A Patel, Kenville y otros activistas no se les ha acusado de ningún delito. Los procedimientos de los grandes jurados son usados para determinar si hay pruebas suficientes como para iniciar una acusación penal contra alguien. Ostensiblemente, esto podría actuar como una protección contra las condenas faltas de pruebas. Sin embargo, los grandes jurados, históricamente, han sido usados como una herramienta para acosar, boicotear y espiar a los movimientos sociales.

Cuando los activistas políticos son citados a un gran jurado, no tienen permitido que un abogado esté presente durante el proceso. Les pueden preguntar sobre sus amistades y sobre el tipo de activismo que realizan. Si se niegan a responder a las preguntas sobre sus ideas políticas y sobre sus asociaciones políticas, si se niegan a delatar a otros, pueden ir a prisión.

Espacios peligrosos: Resistencia violenta, autodefensa y lucha insurreccionalista en contra del género

“Espacios peligrosos: Resistencia violenta, autodefensa y lucha insurreccionalista en contra del género” es un texto editado por compañerxs anarco-queer y transgénero estadounidenses hace un año aproximadamente y traducido ahora al castellano para aumentar su difusión y que podamos disfrutarlo.

La traducción al igual que la edición del libelo ha sido una labor conjunta de la distri “Coños como llamas” (Barcelona) y la distri “Peligrosidad Social” (Madrid).

En el libelo se recopilan reflexiones así como también reportes de acciones directas de tónica insurreccional llevadas a cabo por compas anarco-queer y transgénero de EEUU que contra el modelo contemplativo y el rol victimista, contraponen su rabia y su deseo destructivo dirigido hacia la ingeniería social que les esclaviza, psiquiatriza y margina.

Descarga el fanzine desde aquí.

[USA]Citan a Kerry Cunneen, anarquista, ante el Gran Jurado del noroeste

Kerry Cunneen, anarquista de Portland, anunció su negativa a cooperar con el Gran Jurado que investiga el ataque al Juzgado federal de Nakamura, Seattle, del Primero de Mayo. La citación de Kerry, entregada el 14 de diciembre, informaba de que se le requería presentarse justo 5 días después, el día 19. Su abogado consiguió que se retrasara la fecha al 3 de enero, día en el que Kerry rehusó tan siquiera acceder a la sala del Gran Jurado. Kerry declaró que no cooperará nunca, bajo ninguna circustancia, con este o con cualquier otro Estado que le acose o que acose a cualquiera:

Me han citado ante el Gran Jurado de Seattle que investiga a anarquistas en el Noroeste del Pacífico. Me llamaron a declarar el 3 de enero a las nueve de la mañana. No me presenté ante el Gran Jurado. No cooperaré con este Gran Jurado ni ayudaré en modo alguno al Estado en sus esfuerzos por encarcelar a la gente.

Mantengo firmemente mi solidaridad con las acciones contra el Juzgado federal de Nakamura durante la manifestación del Primero de Mayo y cualquier acción realizada contra el Estado y el Capital por una sociedad más liberada.

Me solidarizo con lxs 5 del Primero de Mayo*, con Maddy, Matt y Kteeo, y con todxs lxs que se han enfrentado a la represión resistiendo. A todxs aquellxs que han mostrado su solidaridad con algún tipo de acción, es inspirador y debe continuar.

Rendirse, nunca,
Kerry Cunneen

Leer más »

[USA] Encarcelada otra resistente al Gran Jurado el 28 de septiembre

Contra el Estado (A) Los Grandes Jurados son Cazas de Brujas

Katherine “KteeO” Olejnik quedó bajo custodia federal hoy (28 de septiembre) por negarse a cooperar con el Gran Jurado. Es la segunda de lxs citadxs en ser encarcelada por negarse a testificar.

Por favor, ¡¡escribe a KteeO!! Le interesan, especialmente, noticias e información sobre la región vasca y leer material relacionado con lingüística y antropología social.

Katherine Olejnik #42592-086
FDC SeaTac,
P.O. Box 13900
Seattle, WA 98198
EEUU

Esta es la declaración que escribió explicando por qué se niega a cooperar:

Para mí, la elección de resistir al Gran Jurado es humanidad –ni puedo ni quiero decir nada que dañe la vida de otra persona y eso sería dar información que pude implicar una larga estancia en prisión.

Para mí, la elección de resistir al Gran Jurado es libertad de expresión y asociación –ni puedo ni quiero formar parte de una política macarthista que exige a lxs individuos a condenarse lxs unxs a lxs otrxs basándose en ideas políticas.

Estas son las razones por las que elijo no obedecer. Les pido disculpas a esas personas de mi vida para las que mi encarcelación será una carga y os agradezco que comprendáis mi decisión.

Para lxs que no lo saben, se encarcela a lxs chavalxs citadxs por negarse a responder preguntas sobre la ideología política de otrxs.

En solidaridad con todxs lxs que resisten al Gran Jurado,
Kteeo Olejnik

[USA] Declaración en oposición al Estado, los Grandes Jurados y en apoyo a lxs que resisten

No cooperaremos

Amigxs y compañerxs:

Me llamo Matt Duran y haré todo lo posible por resistir al Gran Jurado. Hago público esto porque me he enterado de que la estrategia en la que mi abogado y yo hemos estado trabajando, muy probablemente, no funcione: la acusación quiere concederme al inmunidad antes, incluso, de que tenga la posibilidad de testificar. Quiero dejar claro que, de ninguna manera, cooperaré con el Estado, ni ahora ni nunca. Cualquiera que me conozca lo suficiente como para ser amigx cercanx sabe que lucharé con mis aliadxs políticxs y por ellxs con cada fibra de mi ser. Si alguna vez cooperara, solo provocaría una inmensurable vergüenza en mí, en mi comunidad y en mi familia, pues ellxs han arriesgado en la resistencia más de lo que yo en toda mi vida.

Esta no es la primera vez que el Estado ha intentado secuestrarme, obtener dinero de mí y alejarme de mi familia, mi amadxs y mis compas. La última vez, el Estado llegó a inventar mentiras sobre mí para alejarme. Teniendo esto en cuenta, así como el racismo institucional al que me enfrento cada día, hace mucho que acepté que algún día iría a prisión. Esto, acompañado del hecho de que tengo esta increíble cantidad de apoyo, hasta el punto de que ni sé que hacer con él, me permite saber que lo haré sin importar lo que me echen.

La gente debería saber que es muy probable que este no sea el final, el Estado continuará este Gran Jurado mucho después de que mis compas y yo estemos encerradxs. Pase lo que pase, quiero que sepáis que no estáis solxs y que sois más que capaces de sobrellevar lo que se os eche. No estarían haciendo esto si no tuviéramos éxito en este asunto; si mantuviéramos nuestras torres de marfil debatiendo sobre qué es más revolucionario sin crear conflicto, no nos estaríamos enfrentándo a esta represión. No paréis la lucha, seguid organizándoos y luchando, si no, ellos habrán ganado. Cuando la masacre de Haymarket tuvo lugar hace tantos años y los mártires fueron colgados por desear una vida mejor, el Estado intentó aplastar a todxs lxs radicales. Obviamente, no funcionó entonces y no funcionará ahora. Si es lo que querían, fracasaron en todos sus aspectos, pues no he visto más que desprecio flagrante hacia ellos de todo el globo. Seguid la lucha en vuestros corazones y mentes y no cedáis a sus deseos. Nunca nos podrán destruir por mucho que lo intenten.

En solidaridad,

Matt Duran

Actualización: El día 13 de septiembre, Matt había sido citado a una audiencia, que terminó siendo cerrada a decisión del juez. Desde esta audiencia, Matt se encuentra bajo custodia federal. Tendrá una nueva audiencia el 26 de septiembre.

Para escribirle:

Matthew Kyle Duran #42565-086
FDC SeaTac,
P.O. Box 13900
Seattle, WA 98198, USA/EEUU

[USA] Construyendo desde abajo. Acción anarquista en los Estados Unidos

ImagenEl colectivo Common Ground se formó para proporcionar ayuda básica [agua, comida, asistencia sanitaria,…] al barrio de Albiers de Nueva Orleans tras el huracan Katrina. Posteriormente sus esfuerzos se vieron orientados a ayudar a los habitantes de la ciudad a volver a sus áreas de residencia. El proyecto involucró a miles de personas, lo que convierte a Common Ground en la mayor organización de inspiración anarquista de las últimas décadas en los EE. UU. Recientemente han reactivado el envío de ayuda a Nueva Orleans debido al huracán Isaac, formando el colectivo Occupy Isaac junto a Food Not Bombs, Occupy New Orleans y otras organizaciones locales.

Traducimos la entrevista que realizó Jonny Gordon-Farleigh para la revista Stir a Scott Crow, co-fundador del proyecto, con motivo de su libro Black Flags and Windmills: Hope, Anarchy and the Common Ground Collective [Banderas Negras y Molinos de Viento: Esperanza, Anarquía y el Colectivo Common Ground]. En la conversación Scott reflexiona sobre su experiencia en Nueva Orleans, algunos problemas que surgieron y en qué medida el movimiento Occupy se enfrenta a desafíos similares.

Llegeix la resta de l’entrevista en alasbarricadas.org

[USA] Common Ground, Food Not Bombs y Occupy forman una coalición para ayudar a las víctimas del Isaac y del Katrina

El colectivo Common Ground Relief, Food Not Bombs, y Occupy se han juntado para ayudar a la clínica de Common Ground Health Clinic y a instalar cocinas móviles para alimentar a los necesitados tanto por el huracán Isaac como por el Katrina.

Una coalición de base de activistas del colectivo Common Ground Relief, Food Not Bombs, y Occupy se han juntado en un esfuerzo de ayuda para socorrer no sólo a las víctimas del huracán Isaac, sino también a las casi 10.000 personas que siguen desplazadas por el huracán Katrina. Activistas de Occupy están utilizando la plataforma de comunicaciones llamada InterOccupy, que combina llamadas de teléfono, foros de debate, listas de correo, rss feeds y redes sociales para organizar los esfuerzos de la coalición.
Activistas de Occupy están animando a las acampadas de Occupy de todo el país para que organicen colectas de donativos de alimentos y suministros médidos. Una colaboración con Continental Expedited Services, una compañía de camiones, permitirá que la comida recolectada en las campañas alimentarias de toda la nación sea distribuida a quienes la necesitan en Nueva Orleans, a través de los núcleos de Occupy Distribution Hubs que han sido instalados en varias ciudades del sureste. Los Occupy Distribution Hubs operativos actualmente son: Jackson, MS; Tuscaloosa, AL; and Birmingham, AL. Esta noche, los conductores transportarán el primer cargamento de ayuda desde Jackson, MS a Occupy NOLA. La ayuda recopilada por las acampadas de toda la nación se enviarán a la clínica Common Ground Clinic y a Occupy NOLA.
También ha comenzado una campaña de recogida de fondos mediante la creación de una cuenta We Pay Account, que ya ha recogido $600 desde su lanzamiento el viernes por la noche. Estos fondos se emplearán para facilitar el transporte y la entrega de la ayuda recolectada y para comprar suministros para los necesitados. Cualquier fondo que no se gaste será donado a Common Ground Clinic, y los organizadores darán cuenta a los donantes de las cuentas. Los activistas esperan que los donativos se incrementen en cuanto se difunda la noticia de la coalición.
La Common Ground Clinic fue creada tras el huracán Katrina por activistas del colectivo Common Ground y proporciona servicios médicos a los necesitados en el área de Nueva Orleans. La clínica no fue dañada por el huracán Isaac y se espera un influjo de pacientes con diabetes en necesidad de insulina en los próximos dos días. Los activistas de Occupy han estado trabajando para solventar esta necesidad.
La tormenta no pudo ser más inoportuna para los residentes con menos recursos de Nueva Orleans. Aunque la Cruz Roja y el FEMA cuidarán de los que más hayan sufrido el huracán, la mayoría de la ciudad sobrevive con salarios de supervivencia y estaban esperando el cheque de sueldo a comienzos de mes. Con la comida ya escasa en sus despensas y con cortes eléctricos arruinando la que quedaba en el refrigerador, muchos residentes han comentado a Common Ground Clinic  que necesitan alimentos. “Aunque no tuvieran que esperar un par de semanas al cheque, las tiendas están cerradas”, apuntaba un voluntario. Para solventar esta necesidad activistas de Rainbow Kitchen, de Food Not Bomb y de una organización local, Community Kitchen, han comenzado a organizar cocinas móviles. Mañana se hace la primera comida de esta nueva coalición en Nueva Orleans.
El colectivo Common Ground solucionó una necesidad especial tras el Katrina, salvando casas inundadas del barro y la podredumbre. Activistas que han participado en esta limpieza están organizándose para hacer servicios parecidos en la limpieza del Isaac.
Esta histórica coalición de organizaciones de base continúa creciendo y ahora incluye Portlight, Common Ground Collective, Common Ground Clinic, Food Not Bombs, Occupy NOLA, InterOccupy, Occupy the Stage, y Community Kitchen.

[Washington | USA] Anuncian que el activista Mumia Abu-Jamal no será ejecutado

El periodista y militante de los Panteras Negras, que lleva preso desde 1981 y condenado a muerte desde 1982, no será finalmente ejecutado, según sus abogados.

Washington * EE.UU
El activista negro Mumia Abu-Jamal, periodista y ex miembro del grupo Panteras Negras, no será ejecutado después de que la Fiscalía de Filadelfia (estado de Pensilvania, EEUU) haya rechazado la condena tras treinta años de batallas legales, han informado sus abogados.
El preso político afroamericano, miembro de los Panteras Negras y del movimiento MOVE, y periodista de profesión, lleva tres décadas en el corredor de la muerte.
En 2008 el Tribunal de Apelaciones del Tercer Distrito ratificó la condena por homicidio, pero ordenó una nueva audiencia sobre la sentencia de muerte.
El pasado año, el Tribunal Supremo de EEUU también ratificó la condena pero instruyó al Tribunal de Apelaciones para que reconsiderara su decisión de rescindir la sentencia a muerte.
En abril de este año se emitió una nueva decisión, que reiteraba lo decidido en 2008: la condena por homicidio seguiría en vigor, pero se reclamaba una nueva sentencia acerca de la condena a muerte.
El preso político afroamericano, autor de varios libros, ha negado siempre haber disparado al agente federal Faulkner, quien sí disparó a Mumia Abu Jamal.
Abu Jamal llegó a ser presidente de la Asociación de Periodistas Negros de Filadelfia, y trabajaba como reportero para una radioemisora dedicada a la audiencia de personas negras y de minorías. Es por ello que llegó a ser conocido como “la voz de los sin voz”.

Euskal Herriko Mumiaren Lagunak
http://mumiaaske.wordpress.com/

[USA] Acciones en la costa oestea

Después de los movimientos que estos días se recrudecen por la costa oeste yanki, se informa de dos ataques en la zona contra objetivos. Recordemos que el día 2 de noviembre se convocó una huelga general en Oakland donde hubo enfrentamientos entre los defensores del orden y los defensores de la libertad. Además la acampada de Oakland ha sido atacada por la policía provocando varios heridos, algunos de gravedad.

Molotov contra el World Trade Centre- Portland, Oregon

La policía ha dicho que se han lanzado molotov contra las escalera externa del World Trade Center en el centro de Portland esta mañana, y creen que los manifestantes de Occupy Portland podrían ser los responsables.
Alguien ha llamado al 911 para señalar el incidente en torno a las 21:10, ha dicho Lt. Robert King, portavoz del departamento de policía de Portland. Nadie ha resultado herido, pero el fuego ha causado algnos daños a las escaleras, que están entre dos ascensores.
Hemos tenido mucha suerte de que no se haya extendido el fuego. Estos dispositivos son complemanete impredecibles y destructores – hemos sido muy afortunados de que nadie haya resultado herido‘ ha dicho King.
La policía está investigando el 31 de octubre porque una persona o un grupo cercano a Occupy Portland estaba haciendo o conservando molotov, ha dicho King. Los detectives no han dado más informaciones para proteger sus investigaciones.
Pero informaciones preliminares recibidas estarían sugiriendo que hubiese una conexión entre el campamento y el artefacto casero lanzado contra el World Trade Center., ha dicho King.
El jefe de policía de Portland Mike Reese ha sido advertido, y King ha dicho que Reese informará al alcalde Sam Adams sobre el incidente.
Los molotovs representan un verdadero peligro para cualquiera‘, ha dicho King. ‘Obviamente estamos tomando este hecho muy seriamente‘.

Ataque incendiario contra el Banco de América (Seattle)

La policía de Seattle y el departamento de bomberos de Seattle están investigando acerca de un incendio sospechoso a la filial Madison Park Banco de América ocurrió la madrugada pasada.
La policía ha recibido en torno a las 2 una alarma del banco situado en el 4112 de E. Madison St. Los agentes han encontrado el cajero externo del banco envuelto en llamas y han visto fuego dentro del banco, posiblemente originado por el incendio del cajero.
El departamento de bomberos ha traido Henny, un perro que huele material explosivo. ‘Ha encontrado un par de objetos y el cajero’, ha dicho Moore. ‘Hemos cogido estos objetos para llevarlos a la policía científica para ser evaluados’.
Moore ha dicho también que la policía de Seattle está tratando de obtener las cintas de videovigilancia del Banco de América y de los negocios para revisar actividad sospechosa.
El grupo de artificieros de la policía de Seattle está investigando. Parece que no hubiese sido un intento de entrar en el banco para robar, según la policía. No se ha sabido por el momento si el cajero ha sido vaciado.
La filial bancaria ha sido dañada y no abrirá hoy, ha dicho Moore.

[USA] El último preso del SHAC7 sale de la cárcel



Tras cumplir en prisión cuatro años y nueve meses de una condena de seis años, Kevin, Kjonaas, director de la campaña SHAC contra los laboratorios de experimentación animal Huntingdon Life Sciences, ha salido de la cárcel. Ahora habrá de pasar un tiempo en una “casa de reinserción”.

Si queréis escribirle:



Kevin Kjonaas

2825 E. Lake Street

Minneapolis, MN 55406
Leer Mas…