Category Archives: Solidaritat

[Cubelles | Barcelona] Indignados asaltan un super para dar comida a los necesitados

RAFA MORALES / Cubelles

Un grupo de unas 20 personas han entrado este jueves en un supermercado de Cubelles (Garraf) y se han llevado sin pagar un carro cargado de alimentos básicos que han destinado a “familias necesitadas de la comarca”.

El grupo, que se define como “indignados y gente de izquierda sin adscripción a ningún colectivo”, ha realizado la acción en un establecimiento de la cadena Mercadona cercano a la térmica de Cubelles. Aunque la idea inicial era llevarse tres carros de alimentos, la oposición de los empleados ha hecho que solo se llevaran uno.

La dirección del supermercado ha reclamado la presencia de los Mossos d’Esquadra y estudia si presentar denuncia. El importe de los productos sustraídos, según el establecimiento, es de unos 200 euros.

El grupo ha explicado que a media mañana ya habían distribuido los alimentos (legumbres, pasta, leche…) entre “familias necesitadas de la comarca” porque “los bancos de alimentos están desbordados”.

Un grupo de la Plataforma de Afectados por la Hipoteca asaltó el pasado septiembre un supermercado de la cadena Dia en Vilafranca del Penedès.

El Periódico

[Rusia] Acciones de solidaridad a finales de septiembre

18 faisanes liberados en Chelyabinsk, torre celular quemada en Kolomna y árboles plantados.

La temporada de caza en Rusia comenzó al mismo tiempo que las lluvias de otoño. Ahora se le llama: “Le damos lo mejor para que disfrute de su tiempo libre”. Asesinar vida salvaje se ha convertido en un hobby banal, un entretenimiento, una forma de relajarse de la rutina laboral en la ruidosa metrópolis.

El 21 de septiembre, salimos a atacar una granja donde se cría aves salvajes en cautividad. No encontramos jaulas en el lugar, así que se decidió quemar un restaurante de carne (unas instalaciones donde la mayoría termina como plato de carne). Pero nuestrxs exploradorxs informaron de que este edificio también se usa como espacio de confinamiento para animales durante el otoño y el invierno. Así que se canceló la acción por miedo a matar animales. No revelamos la localización exacta de las instalaciones porque aun no hemos terminado con esos cabrones.

El 23 de septiembre, continuamos con otro ataque, irrumpimos en el territorio de otro coto de caza (en la región de Chelyabinsk). Liberamos a 18 faisanes de sus jaulas. Era la primera acción de este tipo para nuestro colectivo, así que surgieron numerosas dudas. Las aves podrían hacer ruido y, así, alertar a los guardas de nuestra presencia. Pero la realidad fue distinta: los cautivos cooperaron con nosotrxs y guardaron todo el silencio que pudieron.
Está por encima y más alla de nuestras capacidades conseguir la libertad para lxs humanxs cuativxs, rehenes del sistema, pero hacemos lo que podemos por luchar por la libertad incondicional de todos los seres vivos. Por el momento, nos alegra haber liberado 18 faisanes.

Durante ese mismo periodo, plantamos dos veintenas de bombas de semillas (manzanos y arces) en los territorios donde se había podido parar la deforestación. Incluimos este detalle en nuestro informe con el objetivo explícito de demostrar que se pude añadir una nueva dimensión a los proyectos ecoanarquistas e insurreccionales, la dimensión no de destrucción, sino de creación. No solo nos molestamos en destruir el estatus quo, sino que también estamos activamente involucradxs en la creación de un mundo nuevo que sabemos que es posible.

El 24 de septiembre, quemamos una torre de telefonía móvil que también se había convertido en repetidor satélite. Estaba situado en el distrito de Kolomna (cerca de Moscú), solo a aproximadamente un kilómetro de habitantes humanxs. Las llamas, al final, consumieron toda la torre y disfrutamos de los fogonazos por las explosiones del equipamiento durante un rato.

Todas las acciones mencionadas se realizaron con espíritu de solidaridad y apoyo a lxs presxs ecoanarquistas e insurreccionales, sospechosxs y refugiadxs en todo el mundo dentro de esta nueva ola de ataques descentralizados.

Saludos a lxs Amigxs de la Libertad, al núcleo ruso de CCF, al colectivo BlackBlocg y a varios grupos anónimos de guerrilla urbana anarquista activos en Rusia, Ucrania y Bielorrusia.
Apoyo total a ITS y CI-MSA en México

Un fuerte abrazo a todos los grupos insurreccionales en todo el mundo
Manada de lobxs, FLT/FLA-Rusia, Federación Anarquista Informal

fuente

[Polonia] Huelga de hambre masiva en Centros de Internamiento de Inmigrantes

Solidaridad con las exigencias de lxs refugiadxs en huelga de hambre en centros cerrados en Polonia

73 personas detenidas en Centros de Internamiento de Inmigrantes en Bialystok, Biala Podlaska, Przemysl and Leszowola decidieron comenzar una huelga de hambre conjunta. Esta no es la primera protesta de refugiadxs detenidxs, pero sí es la primera vez que la información de una huelga se hace pública. En el pasado, habían puesto a lxs huelguista en aislamiento y lxs castigaban de diversas maneras sin que fuera de estos centros se supiera nada.

Las demandas de lxs detenidxs incluyen: el derecho a la información en el idioma que comprendan, el derecho a ponerse en contacto con el mundo exterior, el derecho a una asistencia médica adecuada, la educación para lxs menores detenidxs, el respeto a los derecho del menor, la mejora de las condiciones sociales en los centros de internamiento, el fin del abuso y exceso de violencia y el fin de la criminalización de lxs detenidxs.

Lxs refugiadxs decidieron hacer huelga conjunta en todos los centros de internamiento de Polonia con la esperanza de que su voz ni la ignoren ni la sofoquen las autoridades de esos centros.

En agosto de 2008, 21 georgianos en Biala Podlaska protestaron contra los procesos eternos. En 2010, 37 refugiados del centro de Internamiento de Inmigrantes de Przeysl realizaron una huelga de hambre exigiendo la mejora de las condiciones en los centro, así como acceso a asistencia sanitaria. En diciembre de 2009, un grupo de 200 chechenxs y georgianxs fueron a Estrasburgo en tren, sede de la Comisión europea y del Parlamento europea. Querían protestar contra la política de refugiados de la UE. Colgaron pancartas desde las ventanillas del tren indicando que lxs refugiadxs huían del “acoso” y exigían “ayuda” y reconocimiento como “seres humanos”. Sin embargo, les pararon en la frontera germanopolaca. A parte de estos ejemplos, se han seguido incesantemente huelgas individuales en los centros de internamiento de inmigrantes. Las protestas las acallan y los guardas de los centros las sofocan brutalmente.

Cuando lxs detenidxs decidieron protestar en forma de huelga en los Centros de Internamiento de Inmigrantes polacos, distribuyeron sus demandas para anunciarlas:

“Exigimos:

Derecho a la información en un idioma que comprendamos y de forma clara, información de las acciones que se realizan y las decisiones que se toman en relación a nuestra detención en  cualquier centro de internamiento, incluyendo información sobre la posibilidad de apelar para levantar el internamiento de una persona en el centro. Es nuestro derecho según los artículos 89b y 89c de la Ley de Protección de Extranjeros

En realidad, se traducen los veredictos y las instrucciones, pero no la argumentación del veredicto, lo que en la práctica dificulta la presentación de una apelación y nos impide usar la ley en nuestra defensa. A menudo, hasta el tiempo para mirar las regulaciones del centro es limitado. Además, es raro recibir la ayuda de un intérprete profesional cuando llegas al centro de internamiento, cuando vas al médico o ves al psicólogo.

Derecho a contactar al mundo extramuros, tanto para asuntos privados como oficiales, y contactar oganizaciones no gubernamentales e internacionales que ayudan a extranjeros (artículo 89a de la Ley de Protección de Extranjeros). Además, los Centros de Internamiento de Extranjeros carecen de acceso a guías telefónicas o internet, lo que nos obstaculiza el escribir peticiones.

Derecho a una asistencia médica adecuada, revisiones especializadas, atención psicológica, presencia de un(a) intérprete en las revisiones y protocolos en las instalaciones sanitarias.

Derecho a la educación, que garantizan a todo el mundo el Artículo 70 de la Constitución polaca y el artículo una de la Ley de Educación. Todas las personas menores de 18 años están obligadas a estudiar en el colegio. Todxs lxs niñxs en el territorio polaco están obligadxs a recibir una educación formal hasta que se gradúen en la educación secundaria, sea cual sea su estatus legar, inmigrantes ilegales incluidxs. En realidad, el derecho a la educación en las instalaciones de los Centros de Internamiento de Inmigrantes es una ilusión. Estos locales no facilitan educación ni a adultxs ni a niñxs tal y como indica la Ley de Educación.

Respeto a los derechos del menor. El internamiento es especialmente nocivo para lxs nixs u los Centros de Internamiento de Inmigrantes están organizados a través de normas similares a las de prisión: tanto adultxs como menores son tratadxs como criminales convictxs. Lxs detenidxs no disfrutan más que de un pobre sustituto de la libertad, en forma de salidas temporales a un patio cerrado. Las condiciones en las que permanece lxs extranjerxs dentro de los centros de internamiento, infringen el Artículo 3 del Tratado europeo sobre Derechos Humanos en lo relativo a lxs menores, así como el Tratado Internacional de los Derechos del Niño en lo relativo al desarrollo, el derecho a la libertad, la asistencia sanitaria, el descanso y el tiempo libre. Exigimos que pongan freno a la práctica de detención de menores.

Mejora de las condiciones sociales en los Centros de Internamiento de Inmigrantes. Exigimos que se respeten nuestras costumbres, creencias e identidades culturales y exigimos condiciones que nos permitan evitar sentirnos degradadxs y discriminadxs. Queremos que se reconozcan nuestras distinciones de la comunidad local.

Fin del abuso. Cada día, ocurren abusos en casi todos los Centros de Internamiento de Inmigrantes. Violencia psicológica y chantajes contra nosotrxs como procedimientos habituales. Hay casos de violencia física, así como de acoso sexual contra mujeres. Se dan castigos desproporcionados cuando se rompe una regla; es fácil que te manden a una celda de aislamiento, incluso por una nimiedad; otras sanciones incluyen la retirada del colchón durante un día, confiscación del teléfono móvil…

Ni siquiera lxs niñxs se salvan del castigo. Cuando lxs niñxs en uno de los centros rompen un juguete, se les prohibe usar la habitación de juegos, el único espacio agradable, durante una quincena. El personal de los Centros de Internamiento de Inmigrantes se aprovecha del hecho de que no llega fuera la información de lo que pasa dentro. Las víctimas, silenciadas por la ansiedad de una resolución desfavorable o la represión, tienen miedo de hablar del abuso que han vivido.

Fin de la criminalización. Según las regulaciones, no estamos detenidxs como castigo, sino para controlar nuestra localización. No hemos cometido ningún crimen ni somos una amenaza para la seguridad del Estado o sus ciudadanos.

Ninguno de estos espacio cerrado varía mucho de una prisión: ventanas con barrotes, alambres de espino, muros altos y el régimen carcelario, acceso limitado a terapia o educación, todo infringe directamente nuestros derechos básicos y profundizan el trauma que muchxs de nosotrxs vivimos en nuestrxs países de origen. En el Artículo 88 de la Ley de Protección de Extranjeros, un extranjero cuyo estado psicológico o físico indique que ha sufrido violencia, no debería permanecer en internamiento. En realidad, el estado de nuestra salud mental nunca se comprueba bien y en todos los Centros de Internamiento de Inmigrantes hay personas (niñxs incluidxs) que padecen de trastorno de estrés postraumático.”

(…)

Grupo de Apoyo a Refugiadxs en Lucha

Número de teléfono: +48 506 778 918

Más información en polaco, aquí y en inglés, aquí

Llamamiento a días de propaganda y acción por la libertad de Piotr Silaev el 19, 20 y 21 de Noviembre.

Desde Barcelona hacemos un llamamiento internacional de días de propaganda y acción para apoyar a nuestro compañero durante los días 19, 20 y 21 de Noviembre.
El 28 de Octubre el juicio para extraditar a Silaev a Rusia comenzó en Granada, España. La Audiencia Nacional – un tribunal especial enfocado a delitos como “crimen organizado” y “terrorismo”- quiere extraditar a Silaev a Russia aunque tiene el asilo político garantizado por el estado Finlandés. En el caso que sea extraditado, en Rusia le espera una condena de entre 7 y 13 años de cárcel.

La razón de la posible extradición es el papel de Piotr en la campaña para salvar el bosque milenario en la región de Khimki en los afueras de Moscú de la construcción de una autopista que cortaría en esta área. El proyecto fue concedido a la empresa francesa Vinci, conocida por la polémica y la corrupción en sus proyectos. En 2010 una manifestación atacó el ayuntamiento de Khimky y después que la policía rusa anunciase su orden de detención Piotr se fugó del país.

La posible extradición violaría no sólo las leyes españolas sinó también numerosas leyes internacionales y el tratado de las Naciones Unidas sobre refugiados políticos.

La solidaridad es ahora necesaria! Llamamos a múltiples tácticas para difundir la situación de nuestro compañero anarquista!

Las acciones de solidaridad podeis enviarlas a: babushka (at) riseup.net

Más información sobre Piotr en español en: rusafa.wordpress.com

No a la extradición de Pjotr Silaev.

Grupo de apoyo de Barcelona
5 de Noviembre de 2012

——-

Entrevista periodico Diagonal:El activista y refugiado político Piotr Siláev, arrestado en Granada y en espera de conocer su futuro

[Grecia] Llamamiento internacional de solidaridad con el caso de Lucha Revolucionaria

Sobre el llamamiento de solidaridad y acción internacional:

GreciaComo asamblea por el caso de la Lucha Revolucionaria y continuando las acciones de solidaridad con el mismo, hacemos un llamamiento abierto a una campaña de solidaridad, tanto a nivel local, como internacional, para los días 22, 23 y 24 de noviembre.

Hemos decidido romper con el muro de silencio alrededor del caso de Lucha Revolucionaria (L.R.) y demostrar que lxs compas que se enfrentan a juicio no están solxs, que el caso de Lucha Revolucionaria es el caso de todxs nosostrxs y que está relacionado con la esencia de la lucha misma. Convocamos, pues, a lxs compas alrededor del mundo a contribuir con su accionar y enviar su propio mensaje de Solidaridad y Lucha.

Nuestro objetivo es la ampliación de las resistencias dinámicas con una perspectiva revolucionaria. Nuestro blanco, extender la Lucha por la subversión de lo existente, demostrando su necesidad histórica y el significado que tiene en el presente, mientras mostramos Solidaridad de facto con lxs compas que están en juicio.

El llamamiento internacional a tres días de solidaridad, contrainformación y acción por el caso de L.R. es parte y continuación de la guerra social y de clases por la subversión y la Revolución. Es justo ahí donde lo situamos y, así, se concibe históricamente el caso de la Lucha Revolucionaria en su conjunto.

Crónica del caso Lucha Revolucionaria:

El 10 de marzo de 2010, tras un enfrentamiento armado con fuerzas policiales, cae asesinado el compa anarquista Lambros Foundas. Durante esos días, Grecia cae bajo el control asfixiante de la Troika, días en los que Lambros Foundas, miembro de la organización L.R., pierde la vida en un tiroteo durante una acción preparatoria contra la élite política y económica que saquea el planeta a nivel global, que rapiña y desangra la riqueza social, rebajando la vida humana al nadir.

Un mes después y en un clima de terror-histeria, en abril de 2010, en el contexto de medidas preventivas para desarticular la organización L.R., arrestan a lxs anarquistas Kostas Gournas, Nikos Maziotis y Pola Roupa, que asumen la responsabilidad política de su participación en la organización. Al mismo tiempo, se arresta también a los anarquistas Vaggelis Stathopoulos, Christoforos Kortesis y Sarantos Nikitopoulos, quienen rechazan categóricamente, desde el principio de su detención, su participación en la organización, declarando que su persecución está relacionada con su participación desde hace muchos años en proyectos subversivos, su integración política en el espacio anarquista/antiautoritario y sus relaciones de compañerismo.

Por participación en la L.R., se acusa también a Kostas Katsenos, contra quien había una orden de arresto pendiente desde el momento de las primeras detenciones. El sistema, quierendo dar un golpe definitivo a la organización L.R., para el que se la considera una amenaza, extiende su ataque a través de estos arrestos, para aplastar así una parte más amplia del movimiento subversivo.

En el contexto de esta extensión del ataque represivo, 6 meses después, las autoridades llaman a declarar a decenas de compas del espacio anarquista/antiautoritario y familiares de lxs arrestadxs.

El carácter vengativo de los mecanismos queda de nuevo demostrado, llegando al punto de acusar a Marie Beraha, esposa de Kostas Gournas. Su persecución es una clara acción vengativa en contra de Kostas Gournas, para quebrar su posición combativa.

Desde el 5 de octubre de 2011, se lleva a cabo el juicio de L.R. en los tribunales especiales de las cárceles de Koridallos, a puerta cerrada, con ausencia total de publicidad. A pesar de que los media han estado siempre dispuestos a apoyar el ataque represivo y la propaganda estatal, esta vez de manera provocativa y tras una orden política, silencian todo lo relativo al juicio del caso de L.R.

Por su parte, el régimen lleva a cabo un juicio contra sus oponentes políticos, en un intento de amordazar cualquier mensaje de Lucha y distorsionar su significado. Por otro lado, lxs compas que han asumido la responsabilidad política de su participación en L.R, defienden las acciones y el plano político de la organización, mientras que el conjunto de lxs acusadxs, a través de sus posicionamientos, transforman las audiencias en fuertes ataques contra el sistema político-económico de miseria y explotación, contra el carácter de sus leyes y los regímenes especiales que impone a todxs lxs que resisten combativamente.

Hay que decir que actualmente ningun(a) de lxs compas está encarceladx. Vaggelis Stathopoulos, Sarantos Nikitopoulos y Christoforos Kortesis fueron puestos en libertad después de un año de prisión preventiva tras una orden de la fiscalia, mientras que Kostas Katsenos que se presentó en el juicio, permaneció 6 meses en la cárcel. Lxs miembros de la organización Lucha Revolucionaria, Kostas Gournas, Nikos Maziotis y Pola Roupa fueron excarceladxs después de que terminara el limite máximo de prisión preventiva (18 meses). Nikos Maziotis y Pola Roupa no han vuelto a presentarse en el juicio y están prófugxs (¡!).

En el momento en que se escribe este llamamiento, el juicio está en la fase de declaraciones de lxs testigos de la defensa. Kostas Gournas, Nikos Maziotis y Pola Roupa, que asumieron la responsabilidad por su participación en L.R. ya declararon. Lxs compas desde Grecia y el extranjero demostraron, a través de sus declaraciones, la importancia de la organización L.R. a nivel político e histórico, defendiendo la lucha armada, la totalidad y el carácter amplio de los proyectos revolucionarios. Los próximos días declararán lxs testigos de defensa de Vaggelis Stathopoulos, Kostas Katsenos, Sarantos Nikitopoulos, Christoforos Kortesis y Marie Beraha, quienes rechazan su participación en la organización pero demuestran la importancia de la lucha y la necesidad de resistir.

Durante los días del llamamiento internacional, se calcula que los procedimientos del juicio estarán cerca del momento de las apologías de lxs acusadxs. Por eso, consideramos muy importante que lxs compas alrededor del mundo envíen, a su manera, mensajes de solidaridad y resistencia, para demostrar que lxs compas en juicio no están solxs, que la Lucha por el derrocamiento de este mundo es siempre actual.

El caso de Lucha Revolucionaria dentro de la situación social, económica y política en Grecia:

Para entender el caso en su totalidad, al igual que su importancia, debemos examinar el contexto historico, social y político específico en el que el Estado se blinda tras persecuciones, arrestos, encarcelamientos, leyes especiales y tribunales especiales.

El juicio del caso de L.R. se lleva a cabo en un momento en el que el régimen se encuentra en crisis estructural y se le han caído las máscaras democráticas. La ferocidad con la que el régimen contemporáneo se impone en nuestras vidas no se diferencia mucho a las dictaduras del pasado. La cruel explotación y el control ampliado de nuestras vidas se proyectan como la única manera para salir de la crisis, dejando obviamente intacto el sistema que la creó, la impuso y la extendió a todos los aspectos de la vida personal y social.

Actualmente, pues, el régimen demanda la exterminación política y la exclusión política de lxs que luchan en su contra, de lxs que resisten a sus planteamientos, de lxs que trabajan por su derrocamiento. En este momento, en la Grecia de la crisis y la deuda, la perspectiva revolucionaria de la subversión del régimen se demuestra objectivamente necesaria. Es el dinamismo y polimorfia de las luchas lo que el Estado intenta detener y amordazar. Es la noción de solidaridad que se ha puesto como blanco y se prueba.

Algunas palabras sobre la escena internacional:

Más alla de las características específicas que tiene Grecia en estos tiempos de crisis, sería un error si viéramos el caso de Lucha Revolucionaria como un caso aislado en la escena internacional. La crisis no viene de la nada, se encuentra en el corazón del sistema capitalista mundial, en la forma de gobierno y explotación económica que imponen los dominadores de este mundo.

Sabemos muy bien que este mundo nunca se le regaló a lxs que resisten de manera dinámica a sus planes. Sabemos que la lucha por la liberación humana y de la sociedad ha sido siempre un camino difícil. Sabemos que las relaciones entre lxs luchadorxs son riqueza y parte importante de la esencia de la Lucha y su realización. Que sepan todxs, pues, que lxs que luchan no están solxs.

Obligémosles a aprender que las leyes especiales, los tribunales especiales y los regímenes de detención no pueden frenar la esencia misma de la Lucha.

Contra las leyes especiales, los juzgados especiales y las condiciones de detención especiales.

Solidaridad con todxs lxs perseguidxs por el caso de L.R.

Solidaridad con todxs lxs que luchan y les persiguen por su actividad subversiva.

NI OLVIDO, NI PERDÓN.

HONOR ETERNO AL COMPA ANARQUISTA LAMBROS FOUNDAS, MIEMBRO DE LA ORGANIZACIÓN LUCHA REVOLUCIONARIA.

Asamblea por el caso de la Lucha Revolucionaria
Para ponerse en contacto con la asamblea: RScase[arroba]espiv.net
Fuente: https://es.contrainfo.espiv.net/2012/10/28/grecia-llamamiento-internacional-de-solidaridad-con-el-caso-de-lucha-revolucionaria-para-el-22-23-y-24-de-noviembre/

[Eibar] Presentacion del Tattoo Circus

Tattoo Circus es un encuentro para diferentes colectivos y estructuras que operan en el ámbito de la lucha contra las cárceles y en solidaridad a lxs presxs.

Este año se celebra en Eibar por primera vez (21, 22, 23 de diciembre), pero la idea no es nueva. Su primera edición fue en el 2007 en Roma, activistas de Barcelona, Londres, Tesalonica, Zaragoza y muchas más asumieron el concepto de este encuentro. Miles de personas han participado y hoy miran sus cuerpos con los cuales apoyaron a aquellas personas que no pueden estar entre nosotrxs.

La esencia de este acto de solidaridad es crear una puerta de enlace entre la libre expresión y la participación política. Tattoo Circus , crear un espacio donde la cultura del tatuaje y la lucha contra la represión y el encarcelamiento se reunirán.

El principio del Tattoo Circus es que nadie gana nada en este encuentro, ni los tatuadorxs,  perforadorxs, bandas, artistas, colectivos…..todo el esfuerzo, conocimiento, energía, recursos son por convicción política contra el Estado, el capitalismo y todas sus herramientas de represión.

Tattoo Circus es también un conjunto de talleres (cartas a presxs, serigrafía…), charlas (informativas, experiencias personales de lucha dentro las cárceles…….), lecturas, exposiciones, encuentro de distris…..

La parte más lúdica estará a cargo de lxs artistas, obras de teatro, conciertos, comida y barra.

Os invitamos a participar, ayudar y enriquecer este proyecto en solidaridad a nuestrxs compañerxs privadas de libertad.

ABAJO LOS MUROS DE LAS PRISIONES!!

para mas informacion: tattoocircuseibar@gmail.com

[Leganés] Black Block Party

SÁBADO 27 DE OCTUBRE 18:30 LEGANÉS CENTRAL
POR LAS ASAMBLEAS, LA AUTOGESTIÓN Y LA ACCIÓN DIRECTA.
NO AL DESALOJO DE LA GOTERA. EN DEFENSA DE LOS CSOA.

CARTEL Y COMUNICADO

DESPUÉS DE LA MANIFESTACIÓN HABRÁ UN CONCIERTO A LAS 21H:
LaRabiah
Roycer
Newen Pandilla
+ Micro Libre

Después, bailando hasta que amanezca con VyN JLL´Z Rockers y Dj JCE

Habrá bebida y comida vegana a precios populares.
Entrada: la voluntad, en apoyo al CSO por el desalojo

Espacio libre de actitudes autoritarias. Mantén limpio el barrio.
CSOA La Gotera – Calle San Nicasio nº45 –

Centro Social Okupado y Autogestionado La Gotera
www.csoalagotera.nuevaradio.org

[Kavala | Grècia] Mani antifascista motorizada

El viernes, 19 de octubre, se realizó con éxito una manifestación antifascista motorizada en Kavala sobre las 20:30. Lxs compas que iban en unas 35 motos llevaron a cabo esta acción en solidaridad con lxs arrestadxs en la marcha antifascista de Atenas que fue atacada el 30 de septiembre.

La mani motorizada recorrió las calles y barrios centrales, coreando consignas antifascistas. Lxs antifascistas también realizaron varias paradad, para distribuir textos contrainforativas sobre los recientes acontecimientos en Atenas y Patras.

Ni en Kavala ni en ninguna parte
¡Aplasta a los fascistas en cada barrio!

Situación en los C.I.E.’s y luchas contra los mismos

Ferrocarril clandestino (Red de apoyo madrileña contra las fronteras) habla sobre los Centros de Internamiento para Extranjeros. Ferrocarril clandestino es una red de apoyo y acción en común. Basándose en la reciprocidad: no ofrece asistencia, sino una red de intercambio donde quien recibe ayuda un día puede ofrecerla al día siguiente.

http://kuartoscuro.podcast.es/episodio.php?usuario=Kuartoscuro&id=43843

http://kuartoscuro.podcast.es

[Bruselas] Velada de apoyo económico para lxs antifascistas en Grecia[Madrid] HackCthulhu

Nos estabáis esperando – Aquí estamos

El sábado, 20 de octubre en Bokal Royal, 123 calle Royale, Bruselas, se llevará a cabo un concierto en solidaridad con lxs antifascistas arrestadxs y torturadxs por la policía griega después del enfrentamiento con los gruos paramilitares de Amanecer Dorado (Chrissi Avgi), el 30 de septiembre.

con:
Au Goulag (hardcore punk, Bruselas)
Tbs-sb (drum&bass, Bruselas)
100 Crew (rap militante, Bastoña)
Mangouste (rap militante, Lieja)

y micrófono abierto.

comida vegana – aportación libre

[USA] Encarcelada otra resistente al Gran Jurado el 28 de septiembre

Contra el Estado (A) Los Grandes Jurados son Cazas de Brujas

Katherine “KteeO” Olejnik quedó bajo custodia federal hoy (28 de septiembre) por negarse a cooperar con el Gran Jurado. Es la segunda de lxs citadxs en ser encarcelada por negarse a testificar.

Por favor, ¡¡escribe a KteeO!! Le interesan, especialmente, noticias e información sobre la región vasca y leer material relacionado con lingüística y antropología social.

Katherine Olejnik #42592-086
FDC SeaTac,
P.O. Box 13900
Seattle, WA 98198
EEUU

Esta es la declaración que escribió explicando por qué se niega a cooperar:

Para mí, la elección de resistir al Gran Jurado es humanidad –ni puedo ni quiero decir nada que dañe la vida de otra persona y eso sería dar información que pude implicar una larga estancia en prisión.

Para mí, la elección de resistir al Gran Jurado es libertad de expresión y asociación –ni puedo ni quiero formar parte de una política macarthista que exige a lxs individuos a condenarse lxs unxs a lxs otrxs basándose en ideas políticas.

Estas son las razones por las que elijo no obedecer. Les pido disculpas a esas personas de mi vida para las que mi encarcelación será una carga y os agradezco que comprendáis mi decisión.

Para lxs que no lo saben, se encarcela a lxs chavalxs citadxs por negarse a responder preguntas sobre la ideología política de otrxs.

En solidaridad con todxs lxs que resisten al Gran Jurado,
Kteeo Olejnik

[USA] Declaración en oposición al Estado, los Grandes Jurados y en apoyo a lxs que resisten

No cooperaremos

Amigxs y compañerxs:

Me llamo Matt Duran y haré todo lo posible por resistir al Gran Jurado. Hago público esto porque me he enterado de que la estrategia en la que mi abogado y yo hemos estado trabajando, muy probablemente, no funcione: la acusación quiere concederme al inmunidad antes, incluso, de que tenga la posibilidad de testificar. Quiero dejar claro que, de ninguna manera, cooperaré con el Estado, ni ahora ni nunca. Cualquiera que me conozca lo suficiente como para ser amigx cercanx sabe que lucharé con mis aliadxs políticxs y por ellxs con cada fibra de mi ser. Si alguna vez cooperara, solo provocaría una inmensurable vergüenza en mí, en mi comunidad y en mi familia, pues ellxs han arriesgado en la resistencia más de lo que yo en toda mi vida.

Esta no es la primera vez que el Estado ha intentado secuestrarme, obtener dinero de mí y alejarme de mi familia, mi amadxs y mis compas. La última vez, el Estado llegó a inventar mentiras sobre mí para alejarme. Teniendo esto en cuenta, así como el racismo institucional al que me enfrento cada día, hace mucho que acepté que algún día iría a prisión. Esto, acompañado del hecho de que tengo esta increíble cantidad de apoyo, hasta el punto de que ni sé que hacer con él, me permite saber que lo haré sin importar lo que me echen.

La gente debería saber que es muy probable que este no sea el final, el Estado continuará este Gran Jurado mucho después de que mis compas y yo estemos encerradxs. Pase lo que pase, quiero que sepáis que no estáis solxs y que sois más que capaces de sobrellevar lo que se os eche. No estarían haciendo esto si no tuviéramos éxito en este asunto; si mantuviéramos nuestras torres de marfil debatiendo sobre qué es más revolucionario sin crear conflicto, no nos estaríamos enfrentándo a esta represión. No paréis la lucha, seguid organizándoos y luchando, si no, ellos habrán ganado. Cuando la masacre de Haymarket tuvo lugar hace tantos años y los mártires fueron colgados por desear una vida mejor, el Estado intentó aplastar a todxs lxs radicales. Obviamente, no funcionó entonces y no funcionará ahora. Si es lo que querían, fracasaron en todos sus aspectos, pues no he visto más que desprecio flagrante hacia ellos de todo el globo. Seguid la lucha en vuestros corazones y mentes y no cedáis a sus deseos. Nunca nos podrán destruir por mucho que lo intenten.

En solidaridad,

Matt Duran

Actualización: El día 13 de septiembre, Matt había sido citado a una audiencia, que terminó siendo cerrada a decisión del juez. Desde esta audiencia, Matt se encuentra bajo custodia federal. Tendrá una nueva audiencia el 26 de septiembre.

Para escribirle:

Matthew Kyle Duran #42565-086
FDC SeaTac,
P.O. Box 13900
Seattle, WA 98198, USA/EEUU

[Itàlia] Operación Ixodidea: Carta de Massimo desde la prisión de Alessandria

Alessandria, dieciocho días de septiembre de 2012

Queridxs compañerxs:

Con esta carta os quiero decir algo que me llega al corazón y avisaros de una intención. Cuando me llevaron, el pasado 27 de agosto, a la sección de aislamiento de la prisión de Tolmezzo, conocí a algunos chicos allí encerrados. Me recibieron, no solo de forma solidaria, sino también fraternal. Aunque solo fuera durante una semana (después me trasladaron la sección de Alta Vigilancia aquí, en Alessandria), compartimos comida, café, cigarros, gritos y golpes en los barrotes por protesta. La cárcel de Tolmezzo es una prisión punitiva, donde son cotidianos los abusos y palizas. La de Tolmezzo es una cárcel punitiva, donde los abusos y apaleamientos están a la orden del día. Denuncié todo esto al juez de instrucción, ante el que ejercí el derecho a permanecer en silencio.

Maurizio Alfieri es uno de los que conocí, que está en la cárcel desde hace dieciocho años sin haber nunca disfrutado de los días de salida anticipada por haber siempre luchado con la cabeza alta. Lleva en aislamiento más de tres meses por las numerosas denuncias de palizas que ha reunido y hecho salir, y vive bajo continuas amenazas (la última, en represalia hacia la manifestación de solidaridad organizada allí en Tolmezzo por los compañeros: negación de llamadas telefónicas, Junta disciplinaria para él y los otros chicos). La capacidad y la bondad fraternal de Maurizio me han llegado directamente al corazón. Al igual que a lxs compas con los que Maurizio está en contacto, más fuerte y más decidido que antes. Amenazan, después de haberlo dejado que sufra durante mucho tiempo, con  someterlo de nuevo al régimen14bis (sin televisión, la ventanilla de la puerta siempre cerrada,  restricciones sobre la salida al patio, etc.).

Con esta carta declaro anticipadamente –para que cada unx asuma sus responsabilidades– que si la directora de la prisión de Tolmezzo aplica tal medida vengativa y cobarde, iniciaré en seguida una huelga de hambre. No siento gran simpatía por las huelgas de hambre (por el principio de que, si son los opresores los que cometen las injusticias, no veo por qué tenemos que ser nosotrxs los que sufren….), pero otras formas de lucha, por ahora, las quiero reservar para eventuales cuestiones que atañan también a los demás compañeros presos conmigo en Alta Vigilancia. Esta forma de protesta serviría, en principio, para mantener vivo el pensamiento y la cercanía con Maurizio. Esta sección tiene el objetivo de aislarnos, no solo del resto del mundo y de las luchas, sino también de los otros presxs y, más en general, de nuestra clase. Mi esfuerzo quiere ir en una dirección obstinada y contraria. A menudo, hablamos en nuestros panfletos y en nuestros textos de juventud salvaje, de clase peligrosa, de rebeldes sociales que son nuestros cómplices “naturales” en la revuelta y la sublevación. En el fondo, el poder, con sus supuestas “asociaciones” ataca preventivamente nuestra disposición, en una sociedad que es un “hormiguero de hombres solitarios”, a compartir ideas, sueños, necesidades, prácticas, vida. Tal y como hizo un atracador llamado Maurizio con un desconocido como yo. Pido a quien comparte sentimientos y visiones de la vida similares que se movilice hasta conseguir que este 14 bis -cárcel en la cárcel- no pase. Para ser un poco más libres. Para no olvidar a quien sigue luchando, también en la cárcel, también solo.

Aprovecho esta carta –dado que la anterior nunca llegó– para dar las gracias a todxs por la calurosa solidaridad que aclara mis días.

Un abrazo llegue a los compas presxs, a mis hermanos encerrados en aislamiento en Tolmezzo, al Valle (del Susa) que resiste y a aquellxs que luchan por la libertad de todxs, aun a riesgo de jugarse la suya.

Massimo Passamani


Para escribir a Maurizio:
Maurizio Alfieri
c.c. via paluzza 77
33028 Tolmezzo (Udine)
Italia
También serían útiles cartas y postales a la directora

Para escribir a Massimo:
Massimo Passamani
Carcere San Michele strada Casale 50/A
15122 Alessandria
Italia

[València ciutat] Solidaritat amb el SAT al Mercadona

Més de dues-centes persones han participat en una protesta a València en solidaritat amb els sindicalistes andalusos del SAT denunciats per Mercadona. La cadena de supermercats valenciana va emprendre accions legals contra els sindicalistes després d’una acció de protesta l’agost passat en què confiscaren aliments de primera necessitat per lliurar-los a famílies sense recursos.

Aquest dijous, a València ciutat, més de dues-centes persones han participat en una concentració a la plaça del País Valencià per solidaritzar-se amb els membres del SAT. En acabar la concentració els assistents s’han dirigit al cèntric carrer Sant Vicent, on hi ha un establiment de Mercadona, i una vintena de persones han entrat per simular una acció d’apropiació d’aliments de primera necessitat.

En tot moment, efectius de la Policia Nacional espanyola han seguit la protesta, i han gravat els assistents de prop. Una cadena de policies ha impedit que més manifestants entraren a l’establiment, on els solidaris valencians han desplegat una pancarta i han llegit una carta adreçada al president de Mercadona, Juan Roig.

A la carta, els manifestants han denunciat que mentre “treure d’un supermercat nou carros de la compra amb productes alimentaris de primera necessitat sense passar per caixa per donar-los als qui més ho necessiten es considera delicte […], vulnerar els drets laborals, pagar un preu de misèria als llauradors… queda impune davant la Llei”. Per tot això, consideren que l’acció de la SAT és “absolutament legitima”.

Paral·lelament, s’ha tallat parcialment el carrer Sant Vicent, on s’han desplegat pancartes entre crits i la música de tabals i dolçaines. Al final, l’actuació de la Policia Nacional espanyola per identificar alguns dels assistents ha provocat moments de tensió.

L’accent

Llamado de solidaridad con Petr Silaev!

Petr Silaev, escritor y activista social, fue arrestado en
Granada, España, el 21 de agosto. Ahora Silaev esta en peligro de ser
deportado a Rusia, aunque tenga asilo politico garantizado en Finlandia.

Silaev escapo de Rusia en el 2010 despues de una protesta contra la construccion de una autopista en la ciudad de Khimki, cerca de Moscu. La Federacion Rusa quiere culpar a el por formar parte en estas protestas y podria enfrentarse a mas de 13 años de carcel. Silaev fue arrestado en Granada por un pedido de la policia rusa. La Policia Nacional Española hizo caso omiso a los documentos de su asilo politico en Finlandia. El fue trasladado a Madrid donde paso 10 dias en la prision Soto del Real. Ahora esta fuera de la prision pero tiene que quedarce cerca de Madrid y esperar por el final del juicio. Los oficiales españoles estan trabajando en cooperacion con un gobierno conocido por sus violaciones a los derechos humanos y estan tratando de ignorar un asilo politico dado por un Estado miembro de la UE. En Rusia, la persecucion de activistas sociales y disidentes es comun. Arbitrariamente, las detenciones y torturas tambien son el pan de cada dia. En el caso que el Estado Español decida deportar a Silaev a Rusia, estaria violando la legislacion de UE (directive 2004/83/CE) y el acuerdo de Genova de la ONU acerca de el tratado a los refugiados. En Espana estos principios estan reconocidos en las leyes: La Reguladora del derecho de asilo art. 5 and art.36 y La Ley 4\1985 de Extradicion passiva art. 4. Llamamos a actos de solidaridad por Petr durante las proximas semanas, hasta que este libre completamente. En Helsinki, Finlandia, estamos organizando una manifestacion y marcharemos a la Embajada de España el viernes 14 de Septiembre. Free Pit Network (Finlandia) Mira també: http://rusafa.wordpress.com

[USA] Construyendo desde abajo. Acción anarquista en los Estados Unidos

ImagenEl colectivo Common Ground se formó para proporcionar ayuda básica [agua, comida, asistencia sanitaria,…] al barrio de Albiers de Nueva Orleans tras el huracan Katrina. Posteriormente sus esfuerzos se vieron orientados a ayudar a los habitantes de la ciudad a volver a sus áreas de residencia. El proyecto involucró a miles de personas, lo que convierte a Common Ground en la mayor organización de inspiración anarquista de las últimas décadas en los EE. UU. Recientemente han reactivado el envío de ayuda a Nueva Orleans debido al huracán Isaac, formando el colectivo Occupy Isaac junto a Food Not Bombs, Occupy New Orleans y otras organizaciones locales.

Traducimos la entrevista que realizó Jonny Gordon-Farleigh para la revista Stir a Scott Crow, co-fundador del proyecto, con motivo de su libro Black Flags and Windmills: Hope, Anarchy and the Common Ground Collective [Banderas Negras y Molinos de Viento: Esperanza, Anarquía y el Colectivo Common Ground]. En la conversación Scott reflexiona sobre su experiencia en Nueva Orleans, algunos problemas que surgieron y en qué medida el movimiento Occupy se enfrenta a desafíos similares.

Llegeix la resta de l’entrevista en alasbarricadas.org

[USA] Common Ground, Food Not Bombs y Occupy forman una coalición para ayudar a las víctimas del Isaac y del Katrina

El colectivo Common Ground Relief, Food Not Bombs, y Occupy se han juntado para ayudar a la clínica de Common Ground Health Clinic y a instalar cocinas móviles para alimentar a los necesitados tanto por el huracán Isaac como por el Katrina.

Una coalición de base de activistas del colectivo Common Ground Relief, Food Not Bombs, y Occupy se han juntado en un esfuerzo de ayuda para socorrer no sólo a las víctimas del huracán Isaac, sino también a las casi 10.000 personas que siguen desplazadas por el huracán Katrina. Activistas de Occupy están utilizando la plataforma de comunicaciones llamada InterOccupy, que combina llamadas de teléfono, foros de debate, listas de correo, rss feeds y redes sociales para organizar los esfuerzos de la coalición.
Activistas de Occupy están animando a las acampadas de Occupy de todo el país para que organicen colectas de donativos de alimentos y suministros médidos. Una colaboración con Continental Expedited Services, una compañía de camiones, permitirá que la comida recolectada en las campañas alimentarias de toda la nación sea distribuida a quienes la necesitan en Nueva Orleans, a través de los núcleos de Occupy Distribution Hubs que han sido instalados en varias ciudades del sureste. Los Occupy Distribution Hubs operativos actualmente son: Jackson, MS; Tuscaloosa, AL; and Birmingham, AL. Esta noche, los conductores transportarán el primer cargamento de ayuda desde Jackson, MS a Occupy NOLA. La ayuda recopilada por las acampadas de toda la nación se enviarán a la clínica Common Ground Clinic y a Occupy NOLA.
También ha comenzado una campaña de recogida de fondos mediante la creación de una cuenta We Pay Account, que ya ha recogido $600 desde su lanzamiento el viernes por la noche. Estos fondos se emplearán para facilitar el transporte y la entrega de la ayuda recolectada y para comprar suministros para los necesitados. Cualquier fondo que no se gaste será donado a Common Ground Clinic, y los organizadores darán cuenta a los donantes de las cuentas. Los activistas esperan que los donativos se incrementen en cuanto se difunda la noticia de la coalición.
La Common Ground Clinic fue creada tras el huracán Katrina por activistas del colectivo Common Ground y proporciona servicios médicos a los necesitados en el área de Nueva Orleans. La clínica no fue dañada por el huracán Isaac y se espera un influjo de pacientes con diabetes en necesidad de insulina en los próximos dos días. Los activistas de Occupy han estado trabajando para solventar esta necesidad.
La tormenta no pudo ser más inoportuna para los residentes con menos recursos de Nueva Orleans. Aunque la Cruz Roja y el FEMA cuidarán de los que más hayan sufrido el huracán, la mayoría de la ciudad sobrevive con salarios de supervivencia y estaban esperando el cheque de sueldo a comienzos de mes. Con la comida ya escasa en sus despensas y con cortes eléctricos arruinando la que quedaba en el refrigerador, muchos residentes han comentado a Common Ground Clinic  que necesitan alimentos. “Aunque no tuvieran que esperar un par de semanas al cheque, las tiendas están cerradas”, apuntaba un voluntario. Para solventar esta necesidad activistas de Rainbow Kitchen, de Food Not Bomb y de una organización local, Community Kitchen, han comenzado a organizar cocinas móviles. Mañana se hace la primera comida de esta nueva coalición en Nueva Orleans.
El colectivo Common Ground solucionó una necesidad especial tras el Katrina, salvando casas inundadas del barro y la podredumbre. Activistas que han participado en esta limpieza están organizándose para hacer servicios parecidos en la limpieza del Isaac.
Esta histórica coalición de organizaciones de base continúa creciendo y ahora incluye Portlight, Common Ground Collective, Common Ground Clinic, Food Not Bombs, Occupy NOLA, InterOccupy, Occupy the Stage, y Community Kitchen.

Semana de Agitación y Solidaridad desde el 21 al 30 de Septiembre con nuestrxs hermanxs y compañerxs secuestradxs en todo el mundo.

La sobrevivencia en el capitalismo es tan cuadriculada y monótona que no
difiere demasiado de la cruda cárcel; la ciudad, los horarios, el trabajo,
el estudio, la familia y un sinnúmero de organismos opresivos nos asfixian
de manera que a veces pareciera que estuviéramos en algún gran módulo
carcelario. Cámaras de video vigilancia 24 horas al día, miles de policías
custodiando la propiedad, estrictos jueces con sonrisitas satisfechas por
aplicar sus durísimas leyes, apretados grilletes que preceden a sus
inexpugnables jaulas y un larguísimo etcétera es lo que la sociedad
utiliza para mantener a raya a los individuos, quienes temerosos de los
castigos prometidos por desbordar los códigos de conducta impuestos,
callan, se acostumbran a la opresión, la asimilan como parte integral de
su vida, como algo natural prefiriendo evitar conflictos con la autoridad
antes que rebelarse.

Los poderosos de todos los Estados, no han escatimado esfuerzos de todo
tipo para reprimir y encarcelar a quienes se han mantenido en posiciones
de enfrentamiento a lo existente. Pero hoy no escribiremos de la
sobrevivencia dentro del capitalismo, sino que saludaremos a esxs que no
dudaron en traspasar sus cercas morales y se enfrentaron cara a cara con
el Poder, quienes hoy duermen en el más palpable edificio de la represión,
la cárcel. Escribimos para expresar nuestra urgencia de solidarizar con
nuestrxs compañerxs en prisión.

El Poder ataca encarcelando a compañerxs y se coordina para combatir las
ideas de libertad, esta venganza cae principalmente hacia reconocibles
individuxs que sin tapujos se han declarado anti-autoritarixs u anárquicxs
y han hecho de la propagación de ideas-acciones una importantísima arma de
lucha, como lo ocurrido en Italia, Bolivia o $hile. El fantasma que les
genera la posibilidad de una red internacional (no nos referimos a ningún
tipo de organización) se continúe materializando como una propuesta real,
en la cual compañerxs de distintos lugares del mundo, que no se conocen ni
se conocerán, que no obedecen a ningún tipo de estructura, y que no
requieren de ideólogxs, ni jefxs, aúnen voluntades, esfuerzos y
complicidades para enfrentarse al dominio en todo sus espectro, y
utilizando distintas herramientas, superando las barreras idiomáticas, y
las ficticias fronteras, establezcan lazos de solidaridad y superen las
falsas imposiciones….

Es por eso que nos convocamos a una Semana de Agitación y Solidaridad
desde el 21 al 30 de Septiembre con nuestrxs hermanxs y compañerxs
secuestradxs en todo el mundo. Si bien no debería ser necesario apelar a
semanas de agitación, en general somos críticos de ellas, porque la
solidaridad no conoce de fechas calendarizadas, sin embargo a veces los
gestos se diluyen en la continua vorágine de la información y las
“llamadas luchas locales”, la concentración de energías en un espacio de
tiempo reducido nos ayuda a dar un nuevo y constante impulso en la lucha
contra las cárceles y la propagación de ideas libertarias, cualquier
acción, cualquier palabra de apoyo inyecta fuerza y coraje a lxs presxs.
En esta lucha por la liberación total no queremos también dejar de
mencionar la represión que sufren millones de animales encerrados en
zoológicos, circos y laboratorios, y de nuestra necesidad de luchar por
su liberación.

Este texto es un llamado a expresar desde la acción multiforme y con
distintas herramientas que nuestrxs compañerxs encarceladxs no están
olvidadxs, nuestros gestos solidaridad evaden cualquier torre de
vigilancia y atraviesan kilómetros oceánicos para abrazar a cualquier
irreductible que se posicione en lucha dentro o fuera de las cárceles.
Asimismo nos cuestionamos esa abstracta imposición de las fronteras, por
lo tanto el llamado internacionalismo, no debería ser tal, porque en “el
mundo de los jefes somos todxs extranjerxs”.

Saludos rebeldes a:
-En Chile: Luciano Pitronello “Tortuga”, Carla Verdugo e Iván Silva, a lxs
compaeñros del llamado “caso Segurity”: Juan Aliste Vega, Marcelo
Villarroel, Freddy Fuentevilla. A Alberto Olivares, Juan Tapia y a lxs
hermanxs profugxs Gabriela Curilem y Diego Rios. Y a los presos de la
lucha callejera; Sebastian Fajardo, Eduardo Garay, Adrián Díaz y todxs lxs
que se encuentran procesadxs por la lucha callejera.
-En Bolivia: Henry Serragundo, Nina Mancilla y Mayron Mioshiro.
-En Argentina: Diego Petrissans y Leandro Morel.
-En Mexico: Mario Lopez, Braulio Duran y a la compañera prófuga Felicity
Ryder.

-En Estados Unidos: Mumia Abu Jamal, Douglas Wrigth, Brandon Baxter,
Connor Stevens, Joshua Stafford, Marie Mason y Eric McDavid
-En Indonesia: Eat y Billy.
-En Italia: Stefano Gabriele Fosco, Elisa Di Bernardo, Alessandro
Settepani, Sergio Maria Stefani, Katia Di Stefano, Giuseppe Lo Turco,
Paola Francesca Iozzi, Giulia Marziale, Lucca Abbá y a lxs condenadxs por
las protestas del G8 en Genova.
-En Suiza: Marco Camenish y Costa.
-En Alemania: Gabriel Pombo da Silva, Sonja Suder y Christian Gauger
(estxs últimxs capturados el año pasado luego de 33 años de fuga).

-En España: Tamara Hernández (en la calle, condenada a 8 años y a espera
de indulto parcial para recortar la pena), Claudio Lavazza y Juan Rico.
-A lxs compañerxs enjauladxs en Rusia y Biolorrusia.
En especial a todxs lxs presxs en lucha y a lxs prófugos en Grecia. (A lxs
compañerxs de la Conspiración de Células del Fuego, Lucha Revolucionaria,
y todos aquellxs que han sido encarcelados por su praxis anti
autoritaria).
Y a todxs lxs prisionerxs que se posicionan en guerra dentro de las jaulas
en cualquier lugar del mundo…
¡Hasta destruir el último bastión de la sociedad carcelaria!

CON AMOR Y RABIA….NOS VEMOS EN LA CALLE.

[Atenas] Unas cuantas verdades desde Atenas…

Dejo este texto que he leido en VivaLaAnarquia y que desde una óptica individual no anarquista, pero con mucho sentido común, explica cómo se vivió la batalla del 12 de febrero en las calles de Atenas.

PRIMERA VICTORIA IMPORTANTE DE LOS ANARQUISTAS Y LA LENTE DEFORMANTE DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Levantate por ti mismo aunque nadie este a tu lado
Traducción al español Cascabel
Ayer fue una derrota de la democracia burguesa en muchos aspectos. No vamos a insistir en el hecho de que un gobierno ha nombrado a un banquero primer ministro, no democráticamente elegido por el pueblo. Tampoco que la parte que lo designó primer ministro ya ha perdido su mayoría parlamentaria (principio de mayoría absoluta) y sin embargo abarca todavía.
Pero no puedo cerrar los ojos ante el hecho de que desde el inicio de la protesta nacional, desde el mayo del año pasado, ayer, el pueblo eligió como protectores -en vez a los que paga por hacerlo y cumplen con su papel legalmente (policías), a los anarquistas. También me sorprende cuando hoy veo y leo que lo que queda de la gran reunión de ayer, son las cenizas de los edificios y los bancos.
Tomado de Μόλις Ξύπνησα blog a través de Indymedia.. El graffiti es de Banksy.
Permitidme explicarme. Ayer por la tarde, en contraste con todas las concentraciones en los últimos 10 meses (unas docenas) que toda la gente se reunía en la plaza de Sintagma dos horas después de la convocatoria (mientras que la llamada era para las 17.00 y la mayoría llegaba a partir de 18.30, era la primera vez que empezaron a llenar la plaza tan pronto como a las 17.00). En 17.30 no se caía ni pinza en la plaza ni en las calles alrededor y ya habían varios miles de personas acudiendo desde Omonia y Acrópolis (otra señal clara de que el gobierno temía la reacción del pueblo y quería desesperadamente dificultar el acceso de la gente, si bien ya había cerrado las estaciones de metro de Syntagma, Panepistimiou, Evangelismo y, siguiendo órdenes y sin justificación cerraron las estaciones más alejadas (Acrópolis).
A las 17.00 todavía todo se veía hermoso, tranquilo y podríamos decir que la democracia se celebraba en todo su esplendor. Pero, con toda franqueza y sin provocación, las fuerzas de la represión comenzaron a lanzar productos químicos a la gente de manera indiscriminada para causar la disolución antes de que incluso llegaran a la concentración máxima. No es casualidad que los “loros” (periodistas) del canal Sky informaban de que el mundo se iba de la plaza del Sintagma aunque no eran nil as 18.00. El intento de aterrorizar a través de los medios electrónicos y la prensa había empezado hace dos días y era suficientemente que alguien viera las noticias en la televisión los titulares de los diarios. Dos importantes personajes políticos de Grecia hoy en día Glezos y Theodorakis (veteranos y revolucionarios de la democracia) son solamente un ejemplo de los que tuvieron que sufrir por sustancias químicas, pero miles de personas pueden hablar sobre la sensación de asfixia.
Y entonces ocurrió lo inesperado. Un grupo vestido de negro, desde la calle Panepistimiou comenzaron a gritar consignas y dirigirse hacia donde la policía- antidisturbios echaba sin excusa a los manifestantes. La gente se apartó y comenzó a aplaudirles gritando “bravo”, “jodenlos”, “arriba” y cosas por el estilo y a las vez los anarquistas les llamaban “venid con nosotros”. De hecho, cuando todo el mundo aplauda y se pone a tu lado no puedes si no seguir con más fuerza todavía haciendo lo que desde el principio querías hacer. Lo mismo ocurrió después del nuevo ataque químico de la policía antidisturbios mientras la gente aterrorizada se iba por Panepistimiou y personas se caían (el hecho confirman testigos y las ambulancias que atendían a todos que no aguantaron el ataque). Y el auge de esta situación sucedió cuando comenzó el incendio de la cafetería Starbucks en Korai. Una ronda de aplausos y vítores de Klathmonos, Stadiou y Panepistimiou llenaba el espacio. Todos los que no participaron a la destrucción tocaban con ritmo la barandilla de Stadiou, haciendo bastante ruido, y hubo una gente de 50 y 40 años, cabezas de familia que recogían a los mármoles y los entregaban a los anarquistas, mientras ellos se ocupaban del ataque frontal.
Y no sólo eso. Una vez iniciado el ataque contra las fuerzas de la represión a las 17.30, hasta que el eslogan que monopolizaba los labios de miles de manifestantes fue la famosa “Policías, Cerdos, Asesinos” y no otras consignas sobre el memorando o la política económica. La ira de la gente para tratar a los que deberían supuestamente protegerlo, se desbordó. En Monastiraki se escucharon las campanas, todos los caminos de salida de la Acrópolis, Atenas, la plaza Omonia, la Academia y Sintagma estaban llena de personas que se negaban a irse. Si tratabas subir desde Monastiraki a Sintagma por cualquier calle, te encontrabas con fuerzas de MAT (Unidades Antidisturbias) que prohibían avanzar, echando indiscriminadamente gases lacrimógenos y granadas de flash. Periódicamente, la policía atacaba a los ciudadanos y luego comenzaba de nuevo, la guerra de piedras.
Hasta las 23.30 de la noche varios miles de personas aún estaban en la calle. En Amalia al menos 10.000 personas se fueron de la manifestación cuando se vieron obligados de nuevo por otra amplia caída química que ya no podían aguantar. En la plaza todavía había gente. En Monastiraki, la unidad policial Dias Delta rompían las ventanas y golpeaban a la gente. Hay videos que afirman y muestran la forma en que intentaban (de nuevo) atacar a las personas con sus motocicletas.
La aberración increíble de la democracia, sin embargo, no es que las personas recurren ahora a los anarquistas que lo protejan. De hecho, la gran mayoría de la gente no quiere y no participa en la violencia, pero aceptar este tipo de violencia para protegerse, muestra la primera gran victoria de los anarquistas y su actitud. Su principal argumento era que por la vía pacífica no se puede hacer algo y que debemos buscar una colisión frontal. Y el lema “quemar el Parlamento el burdel” no es de los anarquistas. Tras docenas de protestas pacíficas, tras la actitud de la no violencia y aunque la gente sabía y les iban a echar productos químicos y palizas, continúa saliendo a las calles, pero no sentía que podía ganar en un contexto de democracia. Su opinión es indiferente a las maquinaciones de la élite política y económica que no les hace caso. Ningún político se castiga, ningún incidente de violencia policial tampoco es castigado e incluso el cómplice del asesinato de Grigoropoulos (victima de violencia policial) ya está fuera de la cárcel. La demanda presentada por más de 100 personas en junio sobre el uso exagerado de químicos por parte de los policías aún no ha encontrado su camino a un juicio y nadie asume la responsabilidad de los ataques y daños contra los ciudadanos inocentes que protestaban pacíficamente. La gente ya no tiene fe en las instituciones democráticas, porque sienten que son una burla. Pide elecciones y un gobierno de amplio consenso, pide que no voten el Memorándum y sin embargo la votación se realiza con una mayoría creciente en el Parlamento que nunca será reelegido y no representa a nadie (excepto tal vez los miembros de la Izquierda y Laos de la extrema derecha).
Y aquí viene la responsabilidad y el sucio papel que desempeñan los Medios de Comunicación desde el comienzo de esta historia de memorandos hace dos años y medio. (Que según los anarquistas, que también se confirma en este caso, sucede todo el tiempo). Toda la noche pasada se centraron en el vandalismo y los incendios. Distraer al mundo de la cuestión principal que es la monstruosa votación inconstitucional (no lo digo yo, son las palabras de 5 profesores universitarios). Ellos asumen el papel de aterrorizar a la gente sobre la “última” oportunidad de rescate que nos queda una vez más. Confunden deliberadamente el valor por defecto, y lo que puede hacer Grecia en el caso de una bancarrota. Conectan la suspensión de pagos a la salida de la zona euro, cosas que incluso el Sr. Varoufakis (y no un economista de izquierda) condena como escenario irreal y falso. Y en la gran manifestación de ayer, pusieron sus cámaras no donde estaban los manifestantes si no frente a los edificios quemados.
Se discutió mucho acerca de los edificios Chiller que se quemaron que cada señora salió a gritar sobre Chiller como si lo conociera de antes. Los mismos canales están acusando a los ciudadanos, llamándoles canallas y tratándoles como verdaderos miembros de una sociedad que “Todos Juntos Gastamos la Plata” (Mazi ta fagame, expresión del Representante del Gobierno Pagkalos.), y ellos saben muy bien que desde el primer momento que a nadie le importa la arquitectura y el urbanismo de la ciudad (como ejemplo los monstruosos edificios en Atenas y el cierre arbitrario de espacios semi-abiertos), e invitan a la gente que digan no al vandalismo de los edificios históricos. Los mismos canales con los periodistas semi-educados descubren los abandonados edificios históricos sólo cuando son habitados por inmigrantes y “una fuente de contaminación,” y todo el resto del tiempo se callan para dejar que hagan su trabajo las real estates. En Atenas y toda Grecia, miles de edificios pertenecientes al gobierno, los bancos y la Iglesia se quedan abandonados aunque muchos de ellos tienen un gran valor arquitectónico. A veces los mismos propietarios los dejan que se destruyan lentamente para poder construir departamentos.
Ciudades enteras, como Patras y otras en la época de la dictadura (junta) y de Karamanlis, demolieron varios edificios neoclásicos y construyeron monstruosos edificios altos. Las propiedades públicas se hacen a través de convocatorias de arquitectos que no llegan a cerrar y otros se hunden con la primera lluvia (como recientemente el Hospital de Pirgos) porque alguien ganó mucha plata vendiendo la tierra o porque no hubo acciones de apoyo adecuadas. Caminos nuevos se parten en mil pedazos y nadie se preocupa. Los edificios de la Olimpiada que cuestan una fortuna siguen siendo despreciados para poder luego venderlos barato entre sus colegas. Una sociedad que ignora por completo el espacio construido, ahora descubrió de repente que los anarquistas “destruyen los edificios históricos”. Y todo esto se dejó caer en el olvido, el hecho de que cientos de miles de personas dijeron NO a la miseria que guardan para ellos, sus bien alimentados gobernantes.
¡Estimados, incluso si la mitad de los anarquistas eran provocadores, este no es el tema. Los mayores alborotadores son los medios de comunicación y su lente deformante. Si hubieran querido centrarse en la sustancia, lo hubieran hecho, publicando inmediatamente las imágenes de los ataques de las fuerzas de represión. El canal SKY hubiera usado su helicóptero y mostrado las hordas de gente que lucha por no empobrecerse solo para satisfacer el deseo de las grandes empresas que serán los únicos ganadores del hundimiento de los salarios.
La distorsión de la realidad, la iluminación solamente de los edificios quemados, los comentarios para-políticos y la humillación del sentido común en la TV, son la norma. Actualmente empresarios sin escrúpulos y los políticos, o viceversa ocupan los medios de comunicación mediante los cuales hacen su trabajillo. El ataque a los salarios de los pobres es para ellos la oportunidad para más beneficios. Y jugarán todas sus cartas para no perderlos. Y los ciudadanos sensibilizados por los edificios históricos se sentarán en el sofá y su ordenador maldiciendo a los anarquistas y a todos los que aún tienen alma y resisten.
La diferencia es que todo los que ven los acontecimientos en la televisión, ya no saben los hechos. Viven en una realidad virtual. Él que no estuvo perseguido por un policía y no fue salvado por un anarquista arrojándole a su perseguidor una piedra, no sabe lo que es un policía. Él que no se ha caído desmayado por los químicos y no ha recibido Malox por el revolucionario de la ropa negra (aunque lo aceptó sin quererlo concientemente), no sabe lo que significa la solidaridad. Los anarquistas construyen redes de solidaridad y de apoyo y se preparan para los días de la quiebra que finalmente pasará cuando decidan las elites que les conviene. Construyen colectivas de auto organización y redes de apoyo. Simplemente vosotros mirarais en la pantalla y agitarais el dedo y cuando os entre hambre, diréis que es la culpa de los anarquistas, izquierdistas, de SYRIZA, los indignados, el burro que vuela, y no todos ellos que les roban hace cuatro décadas.
Queridos, salid a la calle para ver la realidad, apagad los televisores y tiren los diarios. Buscad información alternativa en los medios independientes y publicaciones en Internet y pensad un poco más allá de lo “obvio”. Es cuando tal ve podáis ser capaz de presionar a sus líderes para crear un Ministerio de protección al ciudadano (y Orden Público) y no una pálida imitación de una democracia tambaleante, usándola como sus gobernantes.
Entonces, tal vez tendréis razón culpar a los anarquistas, pero no ahora.
P.D1: Yo no soy un anarquista ni “anarquista”, nunca he tirado ni una piedra, ni provocaría nunca un incendio. Pero las personas que se ponen frente a mi enemigos- que son los que protegen a todos que quieren que trabaje y me paguen como esclavo y mal informan a la gente que quiero, convirtiéndolos en televisivos tontos aunque no sean racistas, incluso temporalmente, son los más cercanos a mi que cualquier otro Griegazo nacionalista. Y sí, lo siento por los edificios que se perdieron, participaba en conferencias de arquitectura mucho antes que los medios de comunicación descubrieran el nombre de Chiller, pero no sacrifico la vida de nadie, ni la dignidad humana ni siquiera por la Acrópolis. Los edificios se pueden reconstruir en seis meses. Las vidas de millones de personas necesitarán años y años.
P.D.2: PAME, y posteriormente el Partido Comunista, ayer perdieron una gran oportunidad para demostrar su habilidad para liderar la batalla contra el poder capitalista de la plutocracia de cual constantemente se quejan. Si bien dijeron que iban a llegar al Parlamento a cualquier sacrificio, cuando vieron las condiciones y los químicos (aunque el mundo se había ido al lado para que pasaran), la orden “dar marcha atrás COORDENADOS” les hizo dar la vuelta con una agilidad que hasta el ejército griego envidiaría. Los que estaban al frente empezaron a burlarse y otros les convocaban para que salieran también al frente.
P.D.3:? Los que de pronto recordaron de los trabajos perdidos por algunas tiendas quemadas, tal vez se olvidan que cada mes se pierden decenas de miles de puestos de trabajo y el desempleo superó a un millón de gente durante meses ¿Qué hacían todo este tiempo ¿A cuantas manifestaciones participaron? Encendieron velas para los despedidos de la Industria de Acero, del personal del diario Eleftherotypia no remunerado o de ALTER, o solo lo hacen en el parque de Attikon para que no les consideren banales?
http://tvxs.gr/news/user-post/i-proti-megali-niki-ton-anarxikon-kai-o-paramorfotikos-fakos-ton-mme
Madre, Hoy llegaré tarde…estamos en guerra!

[Benimaclet] Jornada de solidaritat amb el Parke Alkosa

Mañana martes 27 de noviembre desde la Asamblea Benimaclet al Carrer convocamos una concentración solidaria con la campaña emprendida por el colectivo del Parke Alkosa en demanda del dinero adeudado (400.000 euros) por la Generalitat Valenciana y el Ayuntamiento de Alfafar desde hace seis meses a cerca de 30 trabajadorxs. Este adeudo pone en riesgo todo un Proyecto que tiene por objetivo que las repuestas ante los problemas sociales surjan del encuentro de los propios sectores, que padecen los problemas, dentro de un marco comunitario que haga posible que valores como apoyo mutuo, solidaridad o justicia tomen forma concreta y diaria, un proyecto tejido a lo largo de 25 años de lucha.

Yo por ellxs y ellxs por mi. Desde las 8h hasta las 22h estaremos en la Plaza de Benimaclet en muestra de solidaridad con los compañerxs, dando visibilidad a la problemática que les afecta.

A las 19:30h tendrá lugar un charla informativa a cargo de compañerxs del Parke Alkosa.

Os esperamos, si nos tocan a unx nos tocan a todxs¡¡¡

Más info: http://sosparkealkosa.wordpress.com/

[Sants | Barcelona] Desalojado el edificio okupado en Sants contra los desahucios

Esta mañana de madrugada los Gossos d’Esquadra han desalojado el edificio ocupado el día 18 de noviembre con el objetivo de alojar a gente desahuciada y denunciar la situación actual donde la vivienda depende más del mercado y el dinero que de la necesidad real. Los perros policías se han empleado con contundencia (patadas y puñetazos) y han identificado a varias personas que se han juntado allí para denunciar lo miserable de la situación. Tras unas horas de resistencia la gente ha cortado la Gran Vía para denunciar lo ocurrido.
Este edificio llevaba tres años vacío y pertenece a la Caja Sa Nostra que suponemos lo mantendrá en ese estado durante unos años más…
Se ha convocado una concentración-asamblea delante del edificio a las 19:00.

[Toulouse] Solidaritat amb les detingudes

El pasado 5 de julio los locales de la PJJ (Protección Judicial de la Juventud) de Labège fueron puestos patas arriba, para protestar contra su participación en el encierro de menores, porque en el EPM de Lavaur, en asociación con la PJJ y la administración penitenciaria, lXs chavalXs -juzgadXs “irrecuperables”-son machacadXs por los cerdos encapuchados de los ERIS (Equipo Regional de Intervención y de Seguridad) mientras que la PJJ llora por sus condiciones de trabajo.
El martes 15 de noviembre en Toulouse, 7 domicilios fueron registrados por un centenar de policías que requisaron ordenadores, teléfonos, libros, carteles y efectos personales de todXs lXs habitantes. En relación a estos registros, 7 personas fueron detenidas, otras 4 fueron llamadas a declarar, y una familia en trámites de regularización fue arrestada y después puesta en libertad durante la jornada. Después de 32h de detención, 4 fueron encarceladas en prisión preventiva por demanda del juez de instrucción Sr. Suc. Una persona fue puesta bajo control judicial, y otra debe estar a disposición del juez para el resto de la instrucción en tanto que “testigo asistido”.
Los cargos que les imputan son los siguientes: “participación en una agrupación formada en vistas a la preparación de violencias contra las personas o de destrucción o de degradación de bienes”, “violencia cometida en reunión sin incapacidad” y “degradación o deterioro de bienes ajenos cometida en reunión”.
Que las personas detenidas sean culpables o inocentes, poco importa. Construyendo cada día más muros, encerrándonos físicamente detrás de barrotes o en celdas que nos separan, el sistema judicial y carcelario se abate hoy, como se abate todos los días sobre tantXs personas para preservar los privilegios blancos, burgueses, patriarcales…

No callaremos nuestra rabia, ni nuestra solidaridad.
Libertad para ellas y ellos!
Libertad para todXs lXs encarceladXs!

[Xile] Una llama de solidaridad de la Organización Revolucionaria Conspiración de Células del Fuego a lxs hermanxs en $hile

Cuando las rejas de la prisión bloquean nuestras manos al lanzar el fuego de la anarquía contra el mundo del Poder, entonces nuestras palabras se convierten en la escofina afilada de nuestro escape.

La armamos con pensamientos, deseos, planes secretos, nuevas conspiraciones y la convertimos en nuestro abrazo más cálido de nuestro encuentro imaginario con lxs compas por la acción en todo el mundo.

Ahora queremos que nuestra voz llegue a nuestrxs hermanxs en el lejano $hile, a Luciano (Tortuga) que será procesado el 22 de noviembre, a Mónica, Felipe, Francisco, Omar y a Carlos, quienes serán juzgadxs el 28 de noviembre debido a que son anarquistas y enemigxs del Poder.

Por supuesto que no nos olvidamos de Marcelo, Freddy y Juan, para quienes su juicio se inició el 11 de éste mes.

Compañerxs, aunque están tan lejos, nos sentimos tan cerca con ustedes.

Es la misma rabia que sentimos cuando atacamos al Estado, el mismo desprecio que mostramos para el silencio de la multitud comprometida, la misma pasión que tenemos cuando estamos luchando por la anarquía, el mismo odio para las cárceles donde quieren mantenernos en cautividad.

El Estado chileno, y las autoridades de los Estados de todo el mundo, deben saber que ningún compa se quedará solx.

Lxs anarquistas de acción estamos en todas partes y para nosotrxs la anarquía no es una ideología barata para parlotear, sino la única forma auténtica de vivir.

Por eso, una cosa es cierta: aun no hemos dicho nuestra última palabra. Comenzamos un viaje insurreccional sin fin y nuestro compás es el nuevo nihilismo y la acción directa para la realización de la anarquía. Nuestro nombre es nuestra alma y se llama FAI-FRI. La Federación Anarquista Informal-Frente Revolucionario Internacional es la nueva Internacional Negra de los anarquistas de acción.

Sabemos que en algún momento nos encontraremos en Atenas, en Santiago, en el aquí, en el ahora, en el siempre.

Hasta entonces, como han escrito nuestrxs hermanxs de la célula rusa de la CCF: “Mientras estamos leyendo las cartas escritas por compañerxs presxs y sus comunicados, podemos sentir, con todo nuestro corazón, el odio hacia el status quo, su afán de crear otro mundo por la destrucción de éste. Cada línea de estos textos fluye como una corriente a través de tus venas. Se va directo al corazón y se queda para siempre en tu alma.

(…)

Y aunque nuestra actividad nos pone en gran peligro, todavía soñamos con un día en que nos reunamos de nuevo como familia. Vamos a beber té de hierbas que levantamos con nuestras propias manos y compartir nuestros planes con risas y carcajadas.

E intercambiando los cuentos de nuestras hazañas.

Y aquel día no está lejos.”

Mónica, Felipe, Francisco, Omar, Carlos, Luciano, Marcelo, Freddy y Juan, levantamos nuestro puño a su lado, gritando “SOLIDARIDAD” en el lenguaje internacional de la anarquía. Al mismo tiempo, la otra mano sostiene firmemente el cuchillo del nihilismo para hundirlo en las entrañas de éste mundo de Poder y sumisión.

Para siempre libres.
Para siempre anarquistas.
Viva la FAI-FRI.

Lxs miembrxs presxs de la CCF y el anarquista revolucionario Theofilos Mavropoulos.

PD: Hace algún tiempo, en una cárcel de $hile, el compañero Cristóbal Bravo fue atacado por los cobardes antropofílakes (guardias de humanos). Los guardias de la prisión quisieron vengarse porque no obedeció sus órdenes y les contestó con ironía y desprecio frente a sus caras. Estxs cobardes que encierran a nuestrxs compañerxs en los calabozos pueden estar segurxs que recibirán la respuesta que más les merece. Para cada insulto, para cada castigo contra lxs anarquistas de acción que se encuentran cautivxs del Estado, cualquier guardia y su propiedad será un blanco de ataque; están condenadxs a sufrir nuestra rabia.

ArdeMoyano Records

[València] Concentració a València per la llibertat dels 4F

CONCENTRACIÓN POR EL DESMONTAJE DEL CASO 4F:
SÁBADO 12 DE NOVIEMBRE, 18:00H, PLAZA DE LA VIRGEN, VALENCIA.
contemporáneamente a la manifestación en el forat de la vergonya, barcelona
descarga el adjunto, imprime, recorta y llevate a la concentración la boca para denunciar estos abusos
y si no puedes venir ¡DIFUNDE ESTE MAIL!

A raíz de la reciente condena de dos agentes de la guardia urbana por torturas y por denuncia falsa y simulación de delito se ha generado el movimiento Desmontaje 4F con el objetivo de exigir la absolución y compensación de las personas inculpadas por el caso 4F, en cuyo proceso fueron únicas pruebas inculpatorias los testimonios de estos dos mismos guardias urbanos: Bakari Samyang y Víctor Viedma.

Como consecuencia de este caso de montaje del Ayuntamiento, la policía y los jueces, Rodrigo Lanza lleva 4 años en prisión, Patricia heras se suicidó tras pasar 6 meses en prisión y otras 7 personas fueron condenadas también injustamente.

El movimiento Desmontaje 4F convoca por ello una manifestación masiva e internacional para denunciar la corrupción política, los abusos de poder, la impunidad, la violencia de estado y las turturas habituales en las prácticas policiales.

Se pide a todas aquellas personas que no estén de acuerdo con estos hechos y esta manipulación de la sociedad que acudan a la manifestación para mostrar también su desacuerdo con este sistema represor y totalitario que se esconde tras la palabras democracia.

[Barcelona] Ataque incendiario en solidaridad con l@s pres@s anarquistas

La noche del 27 Y 28 de Octubre, dos bankos fueron atakados en Passeig de Maragall en el barrio de Guinardo en Barcelona. Dos cajeros automaticos fueron encendidas, dejando una totalmente destruida y la segunda considerablemente dañada. En el vidrio, el texto “Presos a la kalle” fue escrito. Minutos despues, tres basuras en la calle Ronda Guinardo fueron encendidas y destruidas.

La desicion a tomar accion fue en respuesta ha la alerta “dia de accion contra los bankos” en el estado Español. Mas importante fue el deseo de espresar su solidaridad con compañer@s encarcelad@s al rededor del mundo y poder demostrales nuestra conviccion en continuar la revuelta subversiva contra este sistema de miseria y explotacion.

En el estado Español las medidas repressivas del estado se ponen mas descarado frente la revuelta popular causadas por el crisis del sistema capitalista. L@s arestad@s con coneccion al movimiento M-15, y la criminalisacion del movimiento antifascista en Barcelona son ejemplos de eso.
Mandamos un gran saludo y apoyo a Marcelo Villarroel, Freddy Fuentevilla, y Juan Aliste en el estado terrorista de Chile, quien continuan su lucha subsersiva frente encarcelamiento y tortura. Fuerza Compañeros! NO NOS OLVIDAMOS!
Animo a nuestr@s companer@s en Rusia, Ukraina, y Bielorrussia, quien lucha contra fasismo estatal que occure en los estados le le antigua Union Sovietika, protigidos por grupos de terroristas armados conocidos como la “Policia”.
Y a l@s guerrillas urbanos de Mexico, Grecia, y Italia…companer@s, mas fuego contra el capitalismo y estado!!!

Por la extension de la rebelion!
Por la liberacion de humanos, animales, y de la tierra!

-mutantes anarkistas de Karcelona

[València] Concentració pel tancament dels CIE. 23 Oct

Els dies 21, 22 i 23 d’Octubre anem a celebrar a València la “1a Trobada estatal de col·lectius en lluita contra els CIE’s” (Programa)

En el marc d’eixa trobada, el diumenge 23 d’Octubre ens anem a concentrar a les 13:00h a la Plaça de la Mare de Déu (València) per seguir exigint el tancament dels Centres d’Internament d’Estrangers (CIE’s).

CAP PERSONA ÉS IL·LEGAL!
NO TANQUEM ELS ULLS NI LA BOCA, TANQUEM ELS CIE’s!
NI PRESOS, NI PRESES, NI CIE’s, NI REIXES!
T’ESPEREM